Até enfrentares o Boba, estes homens serão mortos, um de cada vez. | Open Subtitles | حتى تواجه بوبا , هولاء الرجال سوف يُقتلون واحد تلو الاخر |
E assim, meus amigos, é como podemos fazer a diferença um miúdo de cada vez. | TED | وهكذا يا اصدقائي يمكننا ان نحدث التغير طفل واحد تلو الاخر |
Muito bem, agora um de cada vez, a começar por ti, desaperta o cinto, deixa cair as armas e afasta-te. | Open Subtitles | والان واحد تلو الاخر, أبدأ بك, أنزعوا أسلحتكم وألقوها على الارض, وتراجعوا |
Estão fazendo truques. Tentando nos confundir! Tentando nos pegar um após o outro! | Open Subtitles | يانهم يحاولوا ارباكنا يحاولوا ايقاعنا واحدا تلو الاخر |
E todos eles, um após o outro após o outro, após o outro irão estuprá-la. | Open Subtitles | نستغلها واحد تلو الاخر لقد حان الوقت |
Uma das câmaras está partida. Aquela zona já não é vigiada. O que temos de fazer, é irmos um de cada vez. | Open Subtitles | طالما الكميرا هنا يجب ان نقوم بذلك شخصا تلو الاخر |
Temos de dar a notícia um quilate de cada vez, a começar pelos teus pais, este fim de semana, ao jantar. | Open Subtitles | يجب ان نخبرهم واحدا تلو الاخر بدءا بعائلتك في نهاية هذا الاسبوع |
Todos em grupo, ou um de cada vez? | Open Subtitles | - كلكم معا ام الواحد تلو الاخر |
Um de cada vez. | Open Subtitles | الواحد تلو الاخر |
Ora bem, um de cada vez, levantem os pés. | Open Subtitles | واحد تلو الاخر, أرفع قدميك |
-Escolha-me, escolha-me! -Um de cada vez. | Open Subtitles | واحد تلو الاخر هيا يا "سيمور"؟ |
Senhores, por favor. Um de cada vez. | Open Subtitles | انتم , واحد تلو الاخر |