É, claramente, fibrose pulmonar intersticial. O que não está claro, é a causa. | Open Subtitles | إنه تليف ما بين الرئتين بالتأكيد لكن السبب غير واضح |
fibrose pulmonar requer alguns cuidados. | Open Subtitles | تليف الرئتين يتطلب منك ان تاخذ الامور ببساطة |
Se disser "Fib Quíst" perceberias que é "fibrose Quística"? | Open Subtitles | ان قلت تـ. ،كـ هل ستعرفين انها تليف ميسي؟ |
Também causa cirrose, o que explica a hemorragia e o TP prolongado. | Open Subtitles | يسبب أيضاً تليف الكبد مما يفسر النزيف و طول مدة العلاج الطبيعي |
O futebol deu-lhe ETC e a ETC disse ao cérebro dele para beber quatro litros de anticongelante e ele morreu. | Open Subtitles | طبيب كرة القدم قال إنه "تليف الدماغي المزمن وشرب غالون من مضاد للتجمد ومات. |
É raro, mas qualquer uma das viroses hepáticas poderiam causar distúrbios do sono e falência do fígado. | Open Subtitles | إنه نادر، لكن أي من فيروسات الكبد الوبائي تسمم اضطراب بالنوم و تليف كبدي |
A efusão foi trans-sudativa, ou seja, ela tem cirrose hepática ou insuficiência cardíaca. | Open Subtitles | النزف كان مترشحاً مما يعني أن لديها تليف كبدي أو انهيار بالقلب |
O pai disse que o paciente tem fibrose cística. | Open Subtitles | "الأب يقول أن ابنه لديه "تليف مثاني حقا؟ |
Houve oito casos de fibrose cardíaca na região metropolitana. | Open Subtitles | نعم.. وهناك 8 حالات وفاة بسبب تليف القلب فى منطقة العاصمة |
"É para a FPI, "a fibrose Pulmonar Idiopática." | TED | إنه لمرض الـ IPF، أي تليف رئوي مجهول السبب". |
A nossa pediatra disse que podia ser fibrose Quística. | Open Subtitles | طبيب الأطفال يقول ربما لديه تليف كيسي |
fibrose hepática não causa dificuldades respiratórias. | Open Subtitles | تليف الكبد لن يتسبب في مشاكل التنفس |
Alguém da idade dele poderia ter fibrose hepática. | Open Subtitles | تليف الكبد قد يصيب أحدا في عمره |
Primeiro, infiltração linfocitária sem fibrose em ponte. | Open Subtitles | التهاب لمفاوي و لا تليف |
fibrose Pulmonar Idiopática. | Open Subtitles | تليف رئوي ذاتي العلة |
Pode ser fibrose hepática ou MCADD. | Open Subtitles | قد يكون تليف الكبد "أو نقص مركب "إم كاد |
Teste para cirrose: 12 horas. Teste pra hepatite: 8. | Open Subtitles | فحص تليف الكبد 12 ساعة قحص الكبد الوبائي 8 ساعات |
O nosso menino de 10 anos não tem problemas com álcool nem cirrose. | Open Subtitles | الفتى ابن العاشرة ليس لديه مشكلة بالشرب أو تليف كبدي |
E é possível, talvez até provável, que uma percentagem maior de futebolistas profissionais tenha e venha a morrer de ETC. | Open Subtitles | وإنه من المحتمل، بل ربما على الأرجح، أن نسبة كبيرة من لاعبي كرة القدم المحترفين، يعانون وسيموتون من "تليف الدماغيّ المزمن". |