"تليفزيون" - Traduction Arabe en Portugais

    • TV
        
    • televisão
        
    • televisor
        
    Talvez sejam vozes. Mas também pode ter sido uma TV ou um rádio. Open Subtitles ممكن أصوات , ممكن يكون تليفزيون أو ردايو
    Tem uma TV e Leitor de CD's. De que tipo de música gosta, Sr. Creasy? Open Subtitles لديك تليفزيون ومشغل أسطوانات ماذا تفضل من ألوان الموسيقى سيد كريسي؟
    Tem TV e leitor de CDs. Que género de música gosta? Open Subtitles لديك تليفزيون ومشغل أسطوانات ماذا تفضل من ألوان الموسيقى سيد كريسي؟
    Imagino que haja uma televisão ou rádio lá dentro... então vamos precisar de alguém da mídia, para mantê-Ios sob controle. Open Subtitles اننى متاكد انه يوجد تليفزيون او راديو بالداخل هنا لذلك اريد احد ان يدخل الى هناك ليتحكم فيهم
    Antes de vir para cá, tinha uma velha televisão, com três canais. Open Subtitles قبل أن آتي لهنا، كان لديّ تليفزيون قديم، به ثلاثة قنوات.
    Eu nunca esquecerei a época nós tínhamos aquele velho aparelho de televisão sem peças dentro. Open Subtitles لن أنسى أبدا عندما كان لدينا تليفزيون قديم فارغ من الداخل
    O televisor de cristal líquido. Open Subtitles انه أحذث تليفزيون يعمل بتقنية الشاشات البللوريه
    Estão a instalar um plasma TV, massagista particular às 15h, o pequeno-almoço é uma omeleta de cogumelos, presunto e queijo. Open Subtitles هيحطولك تليفزيون بلازما والمدلّكة بتاعتك هتيجى الساعة 3 وعندنا بيض أومليت هيجيلك عشان تفطر
    TV cabo, fiscais de impostos? Open Subtitles مع تليفزيون الكابل, مع مسؤول الضرائب, أو..
    Não podemos, simplesmente, conjurar uma TV, um carro ou 1 milhão de dólares a partir do nada. Open Subtitles ونملك تليفزيون او سياره او مليون دولار من الفراغ
    Sou o Sr. Week. Sua amiga, a Sra. Warren, disse-me que possivelmente queira uma TV. Open Subtitles أنا السيد " ويكس " ، لقد قالت لى السيدة "وارين " أنك مهتمة باقتناء تليفزيون
    Nunca estive num estúdio de TV. Open Subtitles لم أرى أبداً ستوديو تليفزيون من الداخل
    Segurem-se. Isto mudará a face da In Your Face TV. Open Subtitles تابعو ما سيحدث لأن هذا سيغيّر تليفزيون "إن يور فيس" كلّياً
    Uma coisa te garanto. Não me levam a TV! Open Subtitles سأخبرك بشىء واحد هم ليس بديهم تليفزيون
    Quem compra uma televisão, nâo compra Sony se quer RCA. Open Subtitles لما بتشتري تليفزيون ليه تجيب سوني مادام انت عاوز آر سي إيه
    Nada de televisão, de brinquedos não aprovados e acima de tudo, nada de palhaçada de qualquer tipo. Open Subtitles هذا يعنى لا تليفزيون, لا العاب غير مصدَقة, وأهم شىء, لا لشغل القرود من اى نوع.
    Tens de ligar a televisão quando limpares as casas de banho. Open Subtitles تحتاجى لأن تضعى جهاز تليفزيون لمتابعة هذه البرامج عندما تنظفين الحمام
    Isso significa nada de televisão, nem rádio, nada de nada, e é bom que limpes isto! Open Subtitles وهذا يعنى لا تليفزيون لا راديو, لا أى شئ ويستحسن ان تقوم بتنظيف هذا المكان
    Não podemos todos ser estrelas de televisão como tu, Jim. Open Subtitles لا يمكننا أن نكون كلنا نجوم تليفزيون مثلك يا جيم
    Sem rádio, televisão ou telefone, a 1000 milhas dos clientes. Open Subtitles لا راديو ولا تليفزيون ولا تليفون! -ألاف الأميال تبعد عن أقرب ممول
    Merda, preciso de uma televisão nova. Open Subtitles اللعنه .. يجب أن أحصل على تليفزيون
    Um televisor de 215cm, 4K, 3D, uma PlayStation 4, sistema de som 7.1. Open Subtitles تليفزيون جديد 85 بوصة عالى الوضوح ثلاثي الأبعاد بلايستيشن 4 و سماعات محيطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus