| Eu sei que tem sido difícil, comigo a trabalhar tanto, e acho que exagerei um pouco com isto da arte. | Open Subtitles | اعلم كم كان من الصعب ان أعمل كل هذا القدر واعتقد انني تماديت بعض الشيء في موضوع الفن |
| Não acredito que fizeste isso! Talvez exagerei, desculpa. | Open Subtitles | لا اصدق انك قمت بذلك - يمكن اننى قد تماديت فى التصرف |
| Ferris, por favor. Estás a ir longe demais. Vamos ser apanhados. | Open Subtitles | فيريس ,إذا تماديت سيتسبب هذا فى القبض عليك |
| Isso já foi longe demais. Juan Trippe é um grande americano. | Open Subtitles | لقد تماديت كثيراً شركة طيران واحدة شىء عظيم لأمريكا |
| Fiquei com a ideia, fui-a passando, verifiquei as vossas reacções e fui demasiado longe. | Open Subtitles | واتتني الفكرة، وقلتها لكم لأفحص ردة فعلكم، لكني تماديت كثيراً |
| "Fui longe demais." Por isso, dei um passinho atrás. | TED | لقد تماديت. فكان علي أن أتراجع قليلا. |
| Vou usar essa. Vou-me mudar, acho que está um bocado exagerado. | Open Subtitles | سأستخدم هذا اللفظ، سأقوم بتغير هذه الملابس، ربما تماديت كثيراً |
| Rachel, sobre o que se passou, fui eu que exagerei. | Open Subtitles | ريتشيل, من قبل لقد تماديت فى رده فعلى. |
| Estava a gozar e exagerei. | Open Subtitles | كنت أمزح، وقد تماديت قليلاً |
| Quis acalmá-lo e exagerei. | Open Subtitles | و , وأنا قد تماديت في ذلك |
| Sim, exagerei. | Open Subtitles | نعم , تماديت بالإنفعال |
| exagerei na metáfora. | Open Subtitles | أظنني تماديت بهذا التشبيه |
| Tu nem queres saber o quanto eu estou irritada! Mas desta vez, foste longe demais. | Open Subtitles | إنك حتى لا تأبه لمدى انزعاجي، لقد تماديت كثيراً هذه المرة |
| Foste longe demais, não tens vergonha, fazer isso a uma linda miúda, como ela? | Open Subtitles | لكنك تماديت يجدر أن تخجل من نفسك هي سيدة لطيفة |
| EU sei que disse que eras o meu melhor amigo mas isto é levar a amizade um pouco longe demais. | Open Subtitles | أنا أعلم أننى قلت أنك صديقى المفضل ولكنك تماديت فى أمر الرومانسيه الأخويه |
| Porque a noite passada no restaurante pensei que tinha ido longe demais. | Open Subtitles | لأن في المطعم ليلة البارحة ظننت أنني تماديت |
| Ryan, a rotina de sempre... foi engraçado no início, mas acho que estás a levar as coisas demasiado longe. | Open Subtitles | رايان، إهتمامك بالمهام كان رائعاً، لكن أظنك تماديت الآن |
| Foste demasiado longe, Max. A jurar na TV? | Open Subtitles | لقد تماديت يا ماكس,تسب على التليفزيون؟ |
| Já cheguei demasiado longe para voltar atrás. | Open Subtitles | تماديت في الامر ولامكان للعوده |
| Desta vez fui longe de mais. | Open Subtitles | "محتويات هذه الطاولة بـ10 سنت" هذه المرة تماديت كثيراً لنتنطليهذهعلى .. |
| - Tu saiste-te bem, mas acho que posso ter exagerado um pouco. | Open Subtitles | لقد أديتي دورك جيداً لكني أعتقدت أنني تماديت |
| Eu disse-te para seres sincero, mas isto é ir longe de mais. | Open Subtitles | أعرف أنني طلبت منك ألاّ تكتم مشاعرك، لكنك تماديت |