Eu sei que tem sido difícil, comigo a trabalhar tanto, e acho que exagerei um pouco com isto da arte. | Open Subtitles | اعلم كم كان من الصعب ان أعمل كل هذا القدر واعتقد انني تماديت بعض الشيء في موضوع الفن |
Não acredito que fizeste isso! Talvez exagerei, desculpa. | Open Subtitles | لا اصدق انك قمت بذلك - يمكن اننى قد تماديت فى التصرف |
Ferris, por favor. Estás a ir longe demais. Vamos ser apanhados. | Open Subtitles | فيريس ,إذا تماديت سيتسبب هذا فى القبض عليك |
Isso já foi longe demais. Juan Trippe é um grande americano. | Open Subtitles | لقد تماديت كثيراً شركة طيران واحدة شىء عظيم لأمريكا |
Fiquei com a ideia, fui-a passando, verifiquei as vossas reacções e fui demasiado longe. | Open Subtitles | واتتني الفكرة، وقلتها لكم لأفحص ردة فعلكم، لكني تماديت كثيراً |
"Fui longe demais." Por isso, dei um passinho atrás. | TED | لقد تماديت. فكان علي أن أتراجع قليلا. |
Vou usar essa. Vou-me mudar, acho que está um bocado exagerado. | Open Subtitles | سأستخدم هذا اللفظ، سأقوم بتغير هذه الملابس، ربما تماديت كثيراً |
Rachel, sobre o que se passou, fui eu que exagerei. | Open Subtitles | ريتشيل, من قبل لقد تماديت فى رده فعلى. |
Estava a gozar e exagerei. | Open Subtitles | كنت أمزح، وقد تماديت قليلاً |
Quis acalmá-lo e exagerei. | Open Subtitles | و , وأنا قد تماديت في ذلك |
Sim, exagerei. | Open Subtitles | نعم , تماديت بالإنفعال |
exagerei na metáfora. | Open Subtitles | أظنني تماديت بهذا التشبيه |
Tu nem queres saber o quanto eu estou irritada! Mas desta vez, foste longe demais. | Open Subtitles | إنك حتى لا تأبه لمدى انزعاجي، لقد تماديت كثيراً هذه المرة |
Foste longe demais, não tens vergonha, fazer isso a uma linda miúda, como ela? | Open Subtitles | لكنك تماديت يجدر أن تخجل من نفسك هي سيدة لطيفة |
EU sei que disse que eras o meu melhor amigo mas isto é levar a amizade um pouco longe demais. | Open Subtitles | أنا أعلم أننى قلت أنك صديقى المفضل ولكنك تماديت فى أمر الرومانسيه الأخويه |
Porque a noite passada no restaurante pensei que tinha ido longe demais. | Open Subtitles | لأن في المطعم ليلة البارحة ظننت أنني تماديت |
Ryan, a rotina de sempre... foi engraçado no início, mas acho que estás a levar as coisas demasiado longe. | Open Subtitles | رايان، إهتمامك بالمهام كان رائعاً، لكن أظنك تماديت الآن |
Foste demasiado longe, Max. A jurar na TV? | Open Subtitles | لقد تماديت يا ماكس,تسب على التليفزيون؟ |
Já cheguei demasiado longe para voltar atrás. | Open Subtitles | تماديت في الامر ولامكان للعوده |
Desta vez fui longe de mais. | Open Subtitles | "محتويات هذه الطاولة بـ10 سنت" هذه المرة تماديت كثيراً لنتنطليهذهعلى .. |
- Tu saiste-te bem, mas acho que posso ter exagerado um pouco. | Open Subtitles | لقد أديتي دورك جيداً لكني أعتقدت أنني تماديت |
Eu disse-te para seres sincero, mas isto é ir longe de mais. | Open Subtitles | أعرف أنني طلبت منك ألاّ تكتم مشاعرك، لكنك تماديت |