Todas as estrelas estão a brilhar mais, pai, tal como disseste. | Open Subtitles | كل النجوم تزداد تلألئاً يا أبى تماماً كما قلت |
Melhor ainda, a direção estava cheia de gente rica, tal como disseste. | Open Subtitles | وأفضل حتى، مجلس الإدارة كانوا ثريّين مع قطط سمينة تماماً كما قلت |
tal como disseste. | Open Subtitles | تماماً كما قلت. |
A dada altura percebi que era falsa, como disse. | Open Subtitles | وفي النهاية أدركت أنها كانت مزيفة, تماماً كما قلت. |
Correu tal como disse, chefe. - Ninguém desconfia de nada. | Open Subtitles | لقد جرت تماماً كما قلت , يارئيس لا أحد يشك بشيء |
O continente foi encontrado exactamente como eu disse que seria. | Open Subtitles | البر الرئيسي تم اكتشافه تماماً كما قلت أنا إنه موجود |
Tudo funcionou como eu disse. | Open Subtitles | كل شئ نجح بالفعل تماماً كما قلت أنت أنه سيحدث |
Tal como disse. | Open Subtitles | تماماً كما قلت. |
- Bem ali, como eu disse. | Open Subtitles | هناك، تماماً كما قلت |
como eu disse, isto muda as coisas. | Open Subtitles | تماماً كما قلت "هذا سيُغير الأشياء" |