Então não se importa de comentar o que estávamos a discutir. | Open Subtitles | فإنك سوف لا تمانع في التعليق على ما كنا نناقش. |
Se não se importa que lhe pergunte, o que demos aos russos? | Open Subtitles | سيدي إذا كنت لا تمانع في السؤال ماذا أعطينا الروس بالضبط؟ |
Importas-te de ver o meu desenho do centro comercial outra vez? | Open Subtitles | هل تمانع في القاء نظرة على تصميم مجمعي التجاري مرة أخرى |
Não te importas de ir buscar o Ehmron ao treino de futebol? | Open Subtitles | وكنت أتسائل إذا كنت لا تمانع في إعادة عمران من تدريب كرة القدم |
Quando te arrancar a cabeça, não te importas que a use, pois não, amigo! | Open Subtitles | لن تمانع في أن أستخدم ذلك العذر يا صديقي؟ |
Não custava lhe dar xícara de café. - Não lhe custava ter ganho a lotaria. | Open Subtitles | لن تمانع في شرب كوب من القهوة - لن تمانع حتى لو أعطيتها ورقة الياناصيب - |
Importa-se de me mostrar a sua roupa interior? | Open Subtitles | نعم. هل تمانع في أن تريني ملابسك الداخليَة؟ |
Sim, é isso que quero dizer, se não se importa de falar sobre isso. | Open Subtitles | هذا ما اقصده نعم ، اذا لا كنت تمانع في الحديث |
Estou certa de que o pai da Ally não se importa de trocar consigo. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه حليف لأبي لا تمانع في تحويل معك. |
Oh, você se importa de manter isso e passar adiante quando as pessoas vêm comprar sorvete? | Open Subtitles | هل تمانع في الاحتفاظ بهذه و تعطيهم للناس عندما يطلبون المثلجات |
Se não se importa que pergunte, o que lhe aconteceu? | Open Subtitles | لو أنك لا تمانع في أن أسأل ماذا حدث لها؟ |
Dave, Importas-te de ficar aqui com o Detective e o Reid? | Open Subtitles | دايف هل تمانع في تفقد مكان رمي الجثة مع المحقق و ريد؟ |
Eu, eu estou mesmo a acabar a minha ronda. Importas-te de me dar boleia para casa? | Open Subtitles | أنا ، أنا فقط أنتهيت من دوامي هل تمانع في توصيلي للمنزل؟ |
Nesse caso, Importas-te de me dar alguns conselhos? | Open Subtitles | إذن في هذه الحالة, هل تمانع في إعطائي نصيحة؟ |
Não te importas de trabalhar, pois não Ricky? | Open Subtitles | أفترض أنك لا تمانع في العمل، أليس كذلك؟ |
Sendo assim não te importas de desabotoar o teu casaco. | Open Subtitles | جيد، إذن لن تمانع في حلّ أزرار سترتك. |
Não te importas que o leve emprestado por um bocado, pois não? | Open Subtitles | لا تمانع في أن تقترض منه لبعض الوقت، أليس كذلك؟ |
Então, não te importas que eu reviste a tua moto, pois não? À vontade, não vais encontrar nada! Levanta-te! | Open Subtitles | وانتا لن تمانع في تفتيشي لدراجتك اليس كذلك - ولن تجد شـيئا - |
Não custava lhe dar xícara de café. | Open Subtitles | -لن تمانع في شرب كوب من القهوة |
Se não te importas, vou levar a minha vestimenta de volta. | Open Subtitles | . سوف اخر منك غطاء العين , ان لم تمانع في هذا |
Sr. Mallory, Importa-se de dar uma olhadela nas minhas costas? | Open Subtitles | إلى أرض مختلفه .. سيد مالوري .. هل تمانع في أن تلقي نظرة على ظهري ؟ |