Você está obviamente a passar por um período difícil. | Open Subtitles | اسمعي، يبدو أنكِ تمرّين بمرحلة صعبة جداً |
Compreendo que estejas a passar por um mau bocado, que isto seja... um período de adaptação ou qualquer coisa parecida. | Open Subtitles | أفهم أنكِ تمرّين بوقت عصيب إنها فترة تعديل أو أي ما كان |
Pelo que quer que passes, passamos juntos. | Open Subtitles | أيّاً يكن ما تمرّين به سنجتازه سويّاً |
Eu sei que tens passado por momentos difíceis... mas tens a vida toda à tua frente. | Open Subtitles | أعلم أنك تمرّين بوقت عصيب، ولكن الحياة بأكملها أمامك. |
Quando lhe disser que sei aquilo que está a passar, é verdade. | Open Subtitles | عندما أقول لك ذلك فأنا أعرف ما تمرّين به , أنا أعني ذلك |
- sabendo a agonia que você está passando. | Open Subtitles | لمعرفتي بالعذاب الذي تمرّين فيه. |
Sei o que estás a passar, também já passei por isso. | Open Subtitles | إسمعي، أنا أعلم بما تمرّين به لقد مررتُ به بنفسي |
Especialmente quando a Kitty estava a passar por algo muito pior. | Open Subtitles | -آسف لجعلكِ تمرّين بهذا خصوصًا عندما مرّت " كيتي " بأسوء أمر على الإطلاق |
Lamento que esteja a passar por isto. | Open Subtitles | أعتذر بأنّ عليكِ أن تمرّين بهذا |
Desculpa ter-te feito passar por isto. | Open Subtitles | انا آسف جداً لأني جعلتك تمرّين بهذا |
Portanto, vinhas simplesmente a passar por Detroit? | Open Subtitles | إذاً ، هل كنتِ تمرّين فقط من عبر (ديترويت) ؟ أجل! |
Não quero que passes pelo que eu passei! | Open Subtitles | لن اجعلك تمرّين بما مررت به |
- Não importa o que passes, vamos passar juntos. | Open Subtitles | -أياً يكن ما تمرّين به .. |
Quer dizer, com tudo o que tens passado e como não tenho tido notícias... | Open Subtitles | مثل ما تعرفين، كل هذه الأمور التي تمرّين بها ...وأنا .. أنا فقط لم أسمع منك |
Sei o que tens passado, Pepper. | Open Subtitles | أعرف ما تمرّين به ، يا (بيبر) |
Percebo o que está a passar, sejam quais forem as circunstâncias. | Open Subtitles | أتفهم ما تمرّين به... بغضّ النظر عن الظروف |
Eu sei aquilo por que está a passar. | Open Subtitles | أعرف ما تمرّين به |
Ouça... sei pelo que está passando. | Open Subtitles | أعرف ما تمرّين به |
Sei que está passando por muita coisa emocionalmente, então não precisa se desculpar. | Open Subtitles | (كلا، (كاثرين ،أعلم ما تمرّين به مؤخراً |
Devia ter sido mais sensível pelo que estás a passar e pelo que estás a sentir. | Open Subtitles | عليّ أن أكون أكثر تحسّساً لما تمرّين به وما يترتّب عنه من مشاعر. |
Sinto muito pelo que estás a passar, miúda. | Open Subtitles | أنا آسف لما تمرّين به يا سيدة لا أتمنى ذلك لألدّ أعدائي |