Sei o que estás a passar, também já passei por isso. | Open Subtitles | إسمعي، أنا أعلم بما تمرّين به لقد مررتُ به بنفسي |
Devia ter sido mais sensível pelo que estás a passar e pelo que estás a sentir. | Open Subtitles | عليّ أن أكون أكثر تحسّساً لما تمرّين به وما يترتّب عنه من مشاعر. |
Sinto muito pelo que estás a passar, miúda. | Open Subtitles | أنا آسف لما تمرّين به يا سيدة لا أتمنى ذلك لألدّ أعدائي |
Quando lhe disser que sei aquilo que está a passar, é verdade. | Open Subtitles | عندما أقول لك ذلك فأنا أعرف ما تمرّين به , أنا أعني ذلك |
Percebo o que está a passar, sejam quais forem as circunstâncias. | Open Subtitles | أتفهم ما تمرّين به... بغضّ النظر عن الظروف |
Eu sei aquilo por que está a passar. | Open Subtitles | أعرف ما تمرّين به |
Não consigo mesmo imaginar o que estás a passar, como consegues concentrar-te num momento como este. | Open Subtitles | لا يُمكنني التخيّل بجد ما تمرّين به الآن، كيف يُمكنكِ التركيز في وقتٍ كهذا. |
Eu percebo aquilo por que estás a passar. Compreende que faço isto pelo bem dele. | Open Subtitles | أنا أعي ما تمرّين به والرجاء أن تفهمي بأني هنا لمصلحته |
Sei que aquilo pelo que estás a passar é extremamente difícil. | Open Subtitles | أعلم أن ما تمرّين به أمر بغاية الصعوبة |
Não vou fingir que entendo o que estás a passar. | Open Subtitles | لن أتظاهر أنني أستوعب ما تمرّين به |
Sei aquilo por que estás a passar. | Open Subtitles | أعرف ما تمرّين به |
Sei aquilo por que estás a passar. | Open Subtitles | أعرف ما تمرّين به |
Sei pelo que estás a passar. | Open Subtitles | وأعلم ما تمرّين به. |
Sei pelo que estás a passar. | Open Subtitles | أنا أعلم ما تمرّين به |
Sei pelo que estás a passar. | Open Subtitles | أنا أعلم بما تمرّين به |
Por isso, eu sei o que a senhora está a passar. | Open Subtitles | لذلك أنا أعلم ما تمرّين به |
Soube pelo que está a passar. | Open Subtitles | لقد سمعت بما تمرّين به |
Dou valor ao que está a passar. | Open Subtitles | أعرف ما تمرّين به. |