Uma espécie preponderante afecta todo o ecossistema. Isso explica os vermes e as percas. Temos um crocodilo. | Open Subtitles | ذلك يؤثر على النظام البيئي الكامل ذلك يوضّح ان هذه الديدان تؤكد بان لدينا تمساح |
E tu queres mostrar ao mundo quem apanhou o crocodilo maior. | Open Subtitles | وأنت تريد أن يشاهد العالم من قام بمسك أكبر تمساح |
Um fala-barato local... e uma idosa supersticiosa... não significa que haja um crocodilo gigante devorador de homens. | Open Subtitles | إشاعة محليّة و إمرأة كبيرة بالعمر خرافيّة لا تزال تصنع العمالقة ، تمساح آكل الإنسان |
A madeira fica a parecer uma pele de jacaré. | Open Subtitles | أترين عندما يتشقق الخشب؟ يبدو وكأنه جلد تمساح |
crocodilos de 1 tonelada, vivem no lago e facilmente poderiam arrastar o delicado planador para sua morte. | Open Subtitles | تمساح يزن طن واحد يعيش في البحيرة ويمكنه بكل سهولة سحب هذا الطائر الرقيق لموته |
Como um espírito zangado ou um extraterrestre ou um aligátor. | Open Subtitles | أنت تقصد كروح غاضبة أو كائن فضائي أو تمساح |
Não se pode levar um crocodilo ao baile de finalistas. | Open Subtitles | لا تستطيع فقط اخذ تمساح إلى الحفلة الراقصة الصغرى |
Entre todos os animais, você mantêm um crocodilo em sua casa Correto. | Open Subtitles | من بين كل الحيوانات , فأنت لديك . تمساح فى منزلك |
Sabes que o maior crocodilo encontrado no Louisiana foi em 1809? | Open Subtitles | أتعرف بأن أكبر تمساح تم العثور عليه في 1809 لويزيانا |
Isto é uma palhinha. Fazemos dois entalhes na extremidade. Parece a boca de um crocodilo bebé. | TED | هذه قشة صغيرة، وما تقوم به هو فقط قرص الجانبين هنا، فتصبح فم تمساح للأطفال. |
vamos dizer que não é de mamífero, mas de um réptil, portanto digamos, de crocodilo. | TED | و لنقل أنه من غير الثديات مثل الزواحف مثلاً لنقل تمساح, لدينا تمساح |
A Paris Hilton poderia andar com um deles na sua malinha de mão, até que um crocodilo lhe saltasse em cima. | TED | باريس هيلتون كان قادراً على تحمل واحدة من هذه الأشياء حولها في حقيبة يد صغيرة، حتى تمساح قطره سقطت على بلدها. |
A primeira coisa que se nota quando um crocodilo nos ataca é a ferocidade da mordida. | TED | أول ما تلحظه حين يهاجمك تمساح هي شراسة عضته. |
A partir de uma certa idade, podemos escavar fósseis como este, de um crocodilo de focinho estreito. | TED | ولقد تمكنا من الحفريات، عندما بلغنا عمرا مناسبا، بقايا متحجرة مثل هذه، تمساح بأنف طويل نحيل |
É enorme. PS: Temos um crocodilo com quase 4,5 m. | TED | الرجل: ضخمة. بول: لديك..تمساح بطول 14 قدم. |
No "Peter Pan" hà um crocodilo. Achas que ela vai nisso? | Open Subtitles | هناك تمساح في قصة بيتر بان هل ستقتنع به؟ |
Um jacaré violou enquanto eu estava distraído. Deixou ficar ovos no meu intestino grosso. | Open Subtitles | تمساح صعد فوقي عندما لم اكن انظر ووضع بيوضه في امعائي |
Só se escapa a um jacaré, nadando mais rápido que o nosso parceiro. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لسبق تمساح بالسباحة أسرع من الشخص الذي بجانبك |
Bem, a que tu retiraste tem falhas por causa da pele de jacaré. | Open Subtitles | حسنا, المحفظى التى تركتها كانت مصنوعة من جلد تمساح |
Bem, as espécies que hoje estamos a observar, o crocodilo de água salgada, é provavelmente o membro mais perigoso da família dos crocodilos | Open Subtitles | حسناً , النوع الذي شاهدتموه اليوم تمساح المياه المالحه ربما إنه الأكثر خطوره مِن بين عائلات التماسيح |
E dizia-te para procurar um aligátor roxo para ficares tão ocupada a procurar que te esquecias do medo. | Open Subtitles | و كانت تقول لك أن تبحثي عن تمساح بنفسجي في المياه و كنت تنشغلين بالبحث لدرجة أنك تنسين خوفك |
O Gator apanhou-o depois. | Open Subtitles | تمساح وضعه على ظهره من قبل |
São 72 jacarés mortos este mês. | Open Subtitles | أصبح عدد القتلي من التماسيح هذا الشهر 72 تمساح |