"تمنيت لو أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Gostava que
        
    • Desejei que
        
    • Quem me dera que
        
    Gostava que tivéssemos mais tempo, mas temos que despedir-nos. Open Subtitles تمنيت لو أن لدينا المزيد من الوقت لكن حان وقت الوداع
    Gostava que a diversão não tivesse que acabar. Eu gosto sempre muito de passar tempo com os dois. Open Subtitles تمنيت لو أن المرح لا ينتهي دائماً ما أستمتع بقضاء الوقت معكما.
    Gostava que tivesses que tivesses uma vida mais independente. Open Subtitles تمنيت لو أن كانت لك حياتك الخاصه
    Desejei que esta criatura tivesse tão bom senso como a cobra. Open Subtitles تمنيت لو أن هذا المخلوق لديه نفس حاسة الأفعى
    Desejei que a mãe fosse viva. Open Subtitles تمنيت لو أن أمي حية
    Quem me dera que as janelas não fossem fumadas para que as pessoas nos pudessem ver aqui. Open Subtitles تمنيت لو أن النوافذ لم تكن معتمة ليستطيع الناس رؤيتنا هنا بالداخل
    Oh, Quem me dera que o meu Pai me visse agora. Eu pensei que vocês os dois iam morrendo. Open Subtitles -نعم ! مرحى، تمنيت لو أن والدي يرى كيف أصبحت.
    Gostava que o meu próprio pedido de desculpa, tivesse corrido tão bem. Open Subtitles تمنيت لو أن أعتذاري مضى بهذه الطريقة
    Gostava que Camelot pudesse ajudar as pessoas, independentemente da distância onde vivessem. Open Subtitles تمنيت لو أن ( كاملوت ) قادرة على مساعدة الناس بغض النظر عن بعد سكنهم
    Gostava que fosse de outra maneira. Open Subtitles تمنيت لو أن هناك طريقة أخرى.
    Gostava que Ethan estivesse aqui. Open Subtitles تمنيت لو أن (إثان) كان معنا الآن
    Quem me dera que a época das chuvas nunca tivesse terminado. Open Subtitles ...تمنيت لو أن موسم الأمطار لم ينتهِ أبدًا
    Quem me dera que tivessem olhos para ver. Open Subtitles تمنيت لو أن لهم أعين يرون بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus