| Isso é um óptimo passo preliminar, mas eu vou querer saber o que estamos à procura antes do satélite ser lançado. | Open Subtitles | تلك خطوة تمهيدية رفيعة، لكنّي سأريد المعرفة بإنّنا نبحث عنهم قبل القمر الصناعي منطلق. |
| Não sabes como eliminar um caso na audiência preliminar, imbecil. | Open Subtitles | لا تعرف كيف تحصل على إلغاء للقضية في جلسة تمهيدية ، أيها الأحمق |
| Tínhamos o suficiente para passar da audiência preliminar. | Open Subtitles | أوه، كان عندنا بما فيه الكفاية أن نجتاز a جلسة تمهيدية بسيطة. |
| Tinha o direito de abrir investigações preliminares e de interrogar pessoas oficialmente. | TED | كان لديها الحق لبدء تحقيقات تمهيدية ولاستجواب الناس رسميًا. |
| Certo. Eu irei precisar de resultados preliminares hoje à noite. | Open Subtitles | حسنا سوف أحتاج إلى أدوات تمهيدية لليــلة |
| Enviar-lhe-emos as projecções preliminares no caso de alguém ser infectado. | Open Subtitles | سنرسل لك مساقط تمهيدية للإصابات فى حالة اذا تم إطلاق الفيروس |
| Esta é uma audiência preliminar do Commonwealth contra John Smith. | Open Subtitles | هذه جلسة تمهيدية (لرابطة ال (كومينوولث) مقابل (جون سميث |
| Combate preliminar, antes do embate para o campeonato. | Open Subtitles | مباراة تمهيدية قبل مباريات البطولة |
| Meritíssimo, estamos numa audiência preliminar. | Open Subtitles | شرفكَ، هو a جلسة تمهيدية. هَلْ لي أَنْ؟ |
| Aqui está o rascunho preliminar para a sua declaração de amanhã. | Open Subtitles | هذه مسودة تمهيدية لخطاب الغد -شكرا |
| É um encontro preliminar. | Open Subtitles | إنها مقابلة تعارف تمهيدية |
| Tenho uma audiência preliminar em Nawaz neste momento, mas vou para lá | Open Subtitles | لديّ جلسة تمهيدية بشأن (نواز) الآن لكن سأكون هناك بأسرع وقت ممكن |
| O romance é como os preliminares emocionais. | Open Subtitles | الرومانسية ما هي إلا مداعبة تمهيدية |
| Foram encontros preliminares e nenhum desses advogados nos assumiu como cliente e ,claro, nenhum dinheiro mudou de mãos, mas isto realmente demonstra o problema enquanto sistema. | TED | وكانت كل اللقاءات تمهيدية غير رسمية، ولم يتعامل معنا احد من هؤلاء المحامين كعميل وبالطبع لم يتم عقد أي صفقة تجارية لتحريك الأموال، ولكنه يظهر حقاً المشكلة في هذا النظام ، |
| - Os resultados preliminares do fragmento que recuperámos. | Open Subtitles | -نتائج تمهيدية للشظية التي اكتشفناها |
| Como disse, as minhas descobertas são preliminares. | Open Subtitles | .. كما قُلت نتائجي تمهيدية |
| Dr. Beckett, tenho resultados preliminares da autópsia das primeiras duas vítimas. | Open Subtitles | دكتور (بيكيت) ، لدي نتائج تمهيدية عن تشريح . الجثث للضحيتين الأولين ، سيدي |
| São preliminares, mas... parece que deu positivo com toda a gente que sobreviveu. | Open Subtitles | - نعم ! انها تمهيدية |