Por que é que a Lida Taffert foi raptada mas nada aconteceu com a mãe do Frankie Clayvin? | Open Subtitles | لم تم إختطاف ليدا تافرت لكن لم يصيب والدة فرانكي كلايفين اي شيء؟ |
A minha mulher foi raptada por uma coisa daquelas e está à espera que trabalhe ao lado de uma? | Open Subtitles | تم إختطاف زوجتى من هؤلاء وأنت تتوقع أنى إلى جانبهم ؟ |
Você disse que quando a sua mulher foi raptada, eles o atacaram... | Open Subtitles | عندما تم إختطاف زوجتك قلت أنه تم ضربك... |
O terceiro miúdo foi raptado aqui, e os outros dois aqui e aqui. | Open Subtitles | لقد تم إختطاف الطفل الثالث توّاً هنـا، والطفلان الآخران قد تم إختطافهما هنا وهنا. |
Chamaram-me a atenção, porque entraram e saíram no mesmo dia que um turista Americano foi raptado e torturado brutalmente quando estava de férias com a família. | Open Subtitles | لقد تتبعتهم لإنهم دخلوا وخرجوا في نفس اليوم الذي تم إختطاف سائح أمريكي به |
Zarparam oito navios desde que o Auggie foi levado. | Open Subtitles | وفحص كل الحاويات (مرت ثماني سفن منذ أن تم إختطاف (أوجي |
Isto acabou de chegar: um homem local foi sequestrado por gangsters ucranianos. | Open Subtitles | خبرٌ عاجل ، لقد تم إختطاف رجلٍ محلي من قبل أفراد عصابة أوكرانية |
Onde é que ele estava quando Tiffany Spears foi sequestrada? | Open Subtitles | -أين كان عندما تم إختطاف (تيفاني سبيرز)؟ |
Contudo, a sua rainha foi raptada do seu próprio castelo. | Open Subtitles | وعلى الرغم من ذلك، تم إختطاف مليكتك من داخل قلعتها! |
- Nem pensar, estou fora, a minha avó foi raptada por causa de mim. | Open Subtitles | كلا, لقد إنتهى دوري لقد تم إختطاف جدتي (فاي), حسناً؟ |
Muito bem, a primeira coisa que temos que fazer quando aterrarmos, é verificar o apartamento onde a Meg foi raptada e ver se conseguimos encontrar algum indicio. | Open Subtitles | حسنٌ، أول شيءٍ علينا أن نفعله بأول نهبط. هو تفقد الشقة حيث تم إختطاف (ميج). ونرى إن كنا نستطيع أن نجد أدلة. |
Se a Zayday foi raptada no exterior da casa e deu algum tipo de luta, haverá barro vermelho por todo o carro de fuga. | Open Subtitles | أنظري ، إذا تم إختطاف " زايداي " بخارج هذا المنزل وقاومت بأى شكل من أشكال المقاومة فسيكون هُناك الكثير من الطين في كافة أنحاء السيارة |
Este telemóvel era de um rapaz no porto de Lisboa, onde a Madeline foi raptada. | Open Subtitles | كان هذا الهاتف لصبي (في ميناء (لشبونة (حيث تم إختطاف (مادلين |
Um aluno da Universidade de N.I. foi raptado ontem á noite. | Open Subtitles | تم إختطاف طالب ليلة أمس |
A noite passada, Anse Rainier foi raptado. | Open Subtitles | (لقد تم إختطاف (آنسي راينير الليلة الماضية |
Rafael foi levado... daqui esta manhã. | Open Subtitles | لقد تم إختطاف (رافاييل) هنا هذا الصباح. |
Onde Rafael foi levado? | Open Subtitles | أين تم إختطاف (رافاييل)؟ |
Dois dias antes do desaparecimento de um antropologista em Nepal outro foi sequestrado em Ancara. | Open Subtitles | بعد يومين من إختفاء عالم أنثروبولجيا "في "النيبال "تم إختطاف آخر في "أنقرة |
Há aproximadamente 5 horas, Anne Sluti de 17 anos foi sequestrada no centro comercial Hilltop por um homem branco não identificado. | Open Subtitles | تقريباً منذ 5 ساعات, تم إختطاف (آن سلوتي) صاحبة ال 17 عاماً منأماممجمع"هيلتوب"التجاري... بشخص قوقازي غير معروف هويته |
Há dois invernos, a minha maninha foi levada por raptores de crianças. | Open Subtitles | قبل عامين، تم إختطاف شقيقتي بواسطة خاطفي الأطفال |
Conhecemo-nos quando aquela miudinha tinha sido raptada. | Open Subtitles | لقد تقابلنا عندما تم إختطاف تلك الفتاة الصغيرة |
Esta manhã, seis de nós foram raptados como retaliação pela colaboração criminosa da nossa empresa com o estado de Israel sobre o sistema de defesa antimísseis conhecido como o Domo de Ferro. | Open Subtitles | ، ذلك الصباح تم إختطاف ستة من موظفينا بسبب التعاون المُشترك لشركتنا |