"تم إنقاذه" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi salvo
        
    • foi salva
        
    • ser resgatado
        
    • sido resgatado
        
    temos o prazer de lhe informar que o Sargento de Primeira Categoria Rembrandt Lee Brown, do 42º de Infantaria, foi salvo do Outback..." Open Subtitles يسرنا أن نخبرك بأن الشاويش أول رمبرانت لي براون من فرقة المشاة الثانية و الأربعين قد تم إنقاذه ..
    Ele disse que ontem foi salvo por uma mulher uma bela mulher! Open Subtitles يقول أنه تم إنقاذه بالأمس بواسطة .. إمرأة إمرأةجميلة!
    O nosso mundo foi salvo por uma criança muito parecida com vocês. Open Subtitles عالمنا تم إنقاذه يفضل طفل مثلك
    Olhando para trás para os destroços e desespero daqueles anos, parece-me agora como se alguém tivesse morrido naquele lugar, e, no entanto, uma outra pessoa foi salva. TED بالنظر الآن مرة أخرى إلى الحطام واليأس في تلك السنوات، يبدو لي الآن وكأن شخصاً ما قد مات في ذلك المكان، ولكن شخصا أخر قد تم إنقاذه.
    A última criança foi salva. Open Subtitles الطفل الأخير تم إنقاذه
    Schumann ia voltar aos EUA... após ser resgatado na Albânia. Open Subtitles شومان كان سيعود . .. إلى الأراضي الأمريكية اليوم بعد أن تم إنقاذه في ألبانيا
    Tinha sido resgatado do circo, mas afinal parece que ele adorava atuar. Open Subtitles لقد تم إنقاذه مؤخراً من السيرك ولكن يبدو انه أحب العمل هناك فعلاً
    foi salvo e renasceu, graças ao Senhor. Open Subtitles تم إنقاذه ووُلِد من جديد.. الحمد لله.
    Quinze anos quando foi salvo. Open Subtitles وفي سن الـ15 حين تم إنقاذه.
    Mas foi salvo. Open Subtitles لكن تم إنقاذه
    Michael Stone e o homem cuja vida foi salva, Daniel Blue. Open Subtitles (مايكل ستون) و الرجل الذي تم إنقاذه (دانيل بلو)
    Uma criança inocente foi salva. Open Subtitles طفل برئ تم إنقاذه
    Durante dez dias, eles torturaram-no, até ser resgatado por um grupo misto do FBI e dos SEAL. Open Subtitles لمدة 10 أيام ، قام بتعذيبه حتى تم إنقاذه من قِبل فريق عمل مُشترك بين المكتب الفيدرالي والقوات الخاصة
    Talvez tenha sido resgatado por ela. Open Subtitles ربما تم إنقاذه بواسطتها. حسناً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus