Mas materiais mais duráveis foram descobertos recentemente em Tilaurakot. | Open Subtitles | ولكن تم اكتشاف بعض المواد الأكثر صلابة فى مدينة تيلاكروت |
Mas agora, muitos espécimes foram descobertos para confirmar que é exatamente isso que elas são. | Open Subtitles | ولكن تم اكتشاف نماذج كافية بعد ذلك للتأكد بأن ذلك الاعتقاد صحيح. |
Por fim, esta carta foi descoberta nos aposentos do Sr. Culpepper. | Open Subtitles | وأخيرا , تم اكتشاف هذه الرسالة في غرفة السيد كالبيبر |
Se o fogo é detectado, o sistema procura sinais de vida. | Open Subtitles | إذا تم اكتشاف حريق، يقوم النظام بإجراء مسح عن علامات الحياة. |
Quando as ondas de rádio foram descobertas, não se chamavam isso, porque não havia rádios. | Open Subtitles | ليس لدينا أي فكرة عندما تم اكتشاف موجات الراديو كانوا لا يسموا موجات راديو |
Parecia que não havia ninguém a bordo... até que um único sobrevivente foi descoberto no compartimento traseiro. | Open Subtitles | انها توضح انه لا احد علي متن القطار حتي تم اكتشاف الناجي الوحيد في المؤخرة |
descobriu-se um fenómeno notável e contraintuitivo, a que a ciência chama de Crescimento Pós-Traumático. | TED | حيث تم اكتشاف ظاهرة استثنائية وحدسية، والتي يسميها العلماء نمو ما بعد الصدمة. |
encontrou-se uma panela com 6000 anos que continha peixe e carne queimados, e também continha mostarda. | TED | في الآونة الأخيرة، تم اكتشاف قدر عمره 6,000 سنة، يحتوي على أسماك متفحمة ولحوم، كما يحتوي أيضاً على الخردل. |
Mas como acha que se descobriu a penicilina, o Teflon ou mesmo a Coca-Cola? | Open Subtitles | لكن كيف تم اكتشاف البنسلين برأيك؟ أو التفلون؟ أو حتى الكوكا كولا، على حد سواء؟ |
Devido ao vácuo, os raios-X foram descobertos em 1895. | Open Subtitles | بسبب الفراغ، تم اكتشاف الأشعة السينية في عام 1895. |
16 kg de rochas e fósseis, espécimes que eles traziam consigo foram descobertos perto de onde morreram. | Open Subtitles | تم اكتشاف 16 كيلو من الصخور و الحفريات و العينات التي جلبوها معهم بالقرب من مكان موتهم |
Garcia, quando foram descobertos estes corpos? | Open Subtitles | غارسيا,متى تم اكتشاف هذه الجثث؟ |
Em 2005, foi descoberta uma nova espécie de morcego nas florestas nubladas do Equador. | TED | في عام 2005، تم اكتشاف نوع جديد من الخفافيش في غابات السحاب في الإكوادور. |
A causa molecular da fibrose quística foi descoberta em 1989 pelo meu grupo de trabalho em colaboração com outro grupo de Toronto, que descobriram a mutação que ocorria num gene particular no cromossoma 7. | TED | التليف الكيسي تم اكتشاف الجزيئات المسببة له في 1989 عن طريق فريقي اذي عمل مع فريق اخر من تورنتو والذي أدى الى اكتشاف الطفرة في جين محدد في كروموزوم 7, |
O que aconteceu no decorrer deste estudo foi que a penicilina foi descoberta como forma de tratamento da sífilis. | TED | وما حدث في سياق هذه الدراسة أنه تم اكتشاف البنسلين لمعالجة مرض الزهري |
Violação de contenção. Objecto externo detectado. | Open Subtitles | اختراق في نظام الاحتواء تم اكتشاف جسد غريب |
Objectivo detectado. | Open Subtitles | تم اكتشاف الهدف. |
Nos anos Trinta, foram descobertas outras partículas. | Open Subtitles | في الثلاثينات تم اكتشاف جزيئات أخرى |
Este planeta foi descoberto durante... a vulgarmente chamada 'Grande Expansão'. | Open Subtitles | تم اكتشاف كوكبك خلال ما يطلق عليه توسعاً كبيراً |
E quando isso foi descoberto, as pinturas perderam todo o valor e foram retiradas do museu. | TED | وعندما تم اكتشاف ذلك فقدت قيمتها .. وتم ازالتها من المتحف |
Nesta área da Amazónia Equatorial descobriu-se petróleo em 1972. | TED | و .. في هذه المنطقة من الغابات الاكوادورية تم اكتشاف النفط عام 1972 |
Certamente, nos últimos 15 anos, temos visto um número crescente de planetas confirmados fora do nosso sistema solar. Ainda no mês passado, há umas semanas, encontrou-se um planeta da mesma dimensão da Terra. | TED | بالتأكيد ، في آخر 15 سنة ، شاهدنا أعداداً متزايدة من الكواكب خارج نظامنا الشمسي ، وفي آخر شهر ، قبل بضعة أسابيع ، تم اكتشاف كوكب في حجم كوكب الأرض. |
E foi assim que se descobriu o primeiro antidepressivo. | TED | وهكذا تم اكتشاف أول مضاد للاكتئاب. |