"تم القبض عليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi preso
        
    • foi capturado
        
    • Foi apanhado a
        
    • foi detido
        
    • Capturaram-no
        
    • sido capturado
        
    • ser preso
        
    Ele foi preso o ano passado por ataque sexual. Open Subtitles تم القبض عليه العام المضى بتهمة الاعتداء الجنسى
    Ele foi preso porque estava a defender o cliente dele. Open Subtitles لقد تم القبض عليه لأنه كان يدافع عن عميله
    Ele foi preso por posse de arma e invasão. Open Subtitles لقد تم القبض عليه لحيازة الاسلحة النارية والسطو
    foi capturado e acabou num campo de prisioneiros de guerra. Foi um tempo aterrorizador para ele porque, se descobrissem que ele era judeu, podia ir parar a um campo de concentração, onde provavelmente não teria sobrevivido. TED تم القبض عليه وانتهى به المطاف في سجن لأسرى الحرب، وكان هذا وقتا مرعبا بالنسبة له، لأنه إن أُكتشف أنه يهودي، كان سيتم نقله لمعسكر اعتقال، حيث لا أمل في النجاة في الأغلب
    Foi apanhado a contrabandear espécies ilegais para o país algumas vezes. Open Subtitles تم القبض عليه لتهريب أنواع غير قانونية للبلاد عدة مرات.
    foi detido pela infracção menor de conduzir embriagado. Está tudo no relatório. Open Subtitles تم القبض عليه للقياده فى حالة سكر ستحصل على تقرير
    Tenho a certeza que o meu pai foi preso por homicídio. Open Subtitles أنا متأكد أن والدي تم القبض عليه للتو لحادث قتل
    Mas o New York Times diz que ele foi preso. Open Subtitles ومع ذلك تقول جريدة النيويورك تايمز أنه قد تم القبض عليه
    Quanto tempo depois de ter conhecido vocês e foi preso? Open Subtitles كم مضى بعد أن التقيته وحتى تم القبض عليه ؟
    E foi preso alguma vez? Open Subtitles هل تم القبض عليه من قبل و إرساله إلى السجن؟ نعم.
    Ela acusou Cotton de matar a mãe, e ele foi preso por isso. Open Subtitles وقد تم القبض عليه لذلك ولكن ربماهناكقاتلثالث.
    Mas reparei que aquele parasita do Hyde que tu tens albergado... foi preso por posse de droga. Open Subtitles لا ، فقط علمت ذلك .. بأن هايد الذي يسكن لديك قد تم القبض عليه بحيازة المخدرات
    O chefe da Companhia de Desenvolvimento Bluth, George Bluth, foi preso esta noite por defraudar os investidores... utilizando a empresa como mealheiro pessoal. Open Subtitles رئيس شركة بلوث للتطوير جورج مايكل تم القبض عليه الليله لخداع المستثمرين و استغلال الشركه كبنك شخصى له
    A má notícia é que o Daniel foi preso, e eu esperava que pudesses defendê-lo. Open Subtitles الاخبار السيئة هي ان دانيال تم القبض عليه وكنت اتمنى ان تدافعي عنه
    Em 2001, ele foi capturado pelas tropas dos Talibãs enquanto escrevia sobre a Guerra do Afeganistão. Open Subtitles عام 2001 تم القبض عليه ..بواسطة قوات طالبان بينما كان يعمل تقارير عن الحرب فى أفغانستان
    Após a curta perseguição pela ferrovia atrás da Catedral de S. Miguel Stampler foi capturado numa vala atrás do caminho-de-ferro... Open Subtitles وبعد مطاردة قصيرة فى منطقة القطار خلف كاتدرائية القس "مايكل" تم القبض عليه فى حفرة خلف طريق القطار
    Ele tinha acesso aos aposentos do arcebispo e foi capturado em fuga. Open Subtitles فهوَ بإمكانه الوصول إلى القصر والحى السكنى و تم القبض عليه يحاول الهروب
    Foi apanhado a vender erva, e festejámos antes de ele ser preso. Open Subtitles ومن ثمّ تم القبض عليه لتجارة الحشيش، واحتفلنا قبل أن يسجن.
    Foi apanhado a fugir da casa por uma patrulha. Open Subtitles تم القبض عليه بعد هذا يهرب من المنزل من قبل الحراس
    Parece que o verdadeiro incendiário já foi detido graças a uma pista anónima que foi dada ás autoridades. Open Subtitles يبدو ان مفتعل النيران قد تم القبض عليه الشكر للمعلومة المجهولة التي ابلاغها للسلطات
    Nesse caso, ele podia ter sido capturado. Open Subtitles بهذه الحالة، فثمة احتمال بأنه قد تم القبض عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus