Já podes tirar o smoking. O casamento foi adiado. | Open Subtitles | يمكنك أن تخلع البدلة يا صديقي، فقد تم تأجيل حفل الزفاف. |
E agora que o julgamento foi adiado, temos tempo para investigar mais a fundo. | Open Subtitles | والآن وبما أنه تم تأجيل المحاكمة فلدينا مزيد من الوقت للتحقيق |
O discurso do Greenspan foi adiado. | Open Subtitles | تم تأجيل خطاب غريسبان بعد الاجتماع |
A ré está livre, a sessão Está encerrada. | Open Subtitles | يُطلق سراح المُتهمة. تم تأجيل هذه المحكمة. |
Deus vos abençoe. Está encerrada a sessão. | Open Subtitles | باركك الربّ تم تأجيل هذا الإجتماع. |
A luta entre os Bloods e os Crips foi adiada para a próxima sexta. | Open Subtitles | تم تأجيل القتال بين الدمويين والبغيضين حتى يوم الجمعه القادم |
Está reunião está adiada! | Open Subtitles | إنتها الأمر ! لقد تم تأجيل الاجتماع |
O voo foi adiado por oito horas | Open Subtitles | لقد تم تأجيل الرحلة ثمانية ساعات |
Senhoras e senhores, por favor desculpem. O jogo foi adiado. | Open Subtitles | سيداتي سادتي تم تأجيل المباراة |
O meu espectáculo foi adiado. Parto para Beijing amanhã. | Open Subtitles | لقد تم تأجيل برنامجي سأرحل إلى (بكين) غدا |
Tempestade tropical. O voo foi adiado. | Open Subtitles | عاصفة استوائية ، تم تأجيل رحلتنا |
Escutem. O encontro foi adiado para amanhã. | Open Subtitles | لقد تم تأجيل اللقاء الرياضى ليوم غد |
O veredicto do seu caso foi adiado. | Open Subtitles | تم تأجيل الحكم على قضيتك |
Tive um contratempo. O meu casamento com a Princesa Irina foi adiado. | Open Subtitles | توقف صغير لقد تم تأجيل زواجي |
Esse voo foi adiado. | Open Subtitles | تم تأجيل هذه الرحلة |
Esta reunião Está encerrada. | Open Subtitles | تم تأجيل هذا الإجتماع |
A reunião Está encerrada. | Open Subtitles | تم تأجيل هذا الإجتماع |
A audiência Está encerrada. | Open Subtitles | تم تأجيل هذه الجلسة |
A sessão em tribunal Está encerrada. | Open Subtitles | تم تأجيل المحكمة. |
A votação foi adiada, o que não é muito mau. | Open Subtitles | لقد تم تأجيل التصويت مما يعني انه ليس سيئاً جداً |
Esta reunião está adiada. | Open Subtitles | تم تأجيل هذا الإجتماع |