E para a sua informação, meu tio foi deportado depois de construir uma família aqui por 23 anos. | Open Subtitles | عمي تم ترحيله بعد أن ربى عائلة هنا لـ 23 سنة |
foi deportado há duas semanas atrás. | Open Subtitles | بالتسلل إلى برنامجنا للتخفي تم ترحيله قبل أسبوعين |
Bourdin foi deportado para França em Outubro de 2003 | Open Subtitles | تم ترحيله إلى فرنسا في أكتوبر 2003 |
O Ben foi deportado, a equipa está em pânico. | Open Subtitles | بين تم ترحيله و الطاقم مذعورين |
Voltei a dar aulas ao David no ano seguinte, e soube que o pai dele estava ilegal no país e tinha sido deportado. | TED | كان لدي ديفيد مرة أخرى في السنة الثانية، وعلمت أن والده بدون وثائق وقد تم ترحيله. |
Se foi deportado, qual é o interesse? | Open Subtitles | حسنا , اذا تم ترحيله لماذا هذا مهم لي |
foi deportado por quase matar um homem numa briga de rua. | Open Subtitles | تم ترحيله لأنه... كاد يقتل رجلاً في قتال شوارع |
É um veterano do Exército que foi deportado em 2004. | Open Subtitles | معالج طبي عسكري تم ترحيله في عام 2004 |
Fez a resistência à Ocupação, com os comunistas, e depois foi deportado para as ilhas. | Open Subtitles | كان فى التنظيم السرى الشيوعى أثناء الحرب - ثم تم ترحيله إلى الجزيره - ... |
Sei que um tipo foi deportado, alguns ficaram feridos. | Open Subtitles | أعرف رجلاً تم ترحيله. اصابات جسدية و... |
Ele foi deportado esta manhã. | Open Subtitles | تم ترحيله هذا الصباح |
Um amigo do Symchay que foi deportado para a Serra Leoa há dois anos. | Open Subtitles | (إنهُ صديقٌ لـ(سيمشي تم ترحيله الى "سيراليون" قبل عامين |
O Manny queria-a para o irmão, mas ele foi deportado. | Open Subtitles | (ماني) أرادها لأخيه ولكن تم ترحيله |
O Mesrob foi deportado para Chankiri. | Open Subtitles | (مسروب) تم ترحيله إلى "شانكيري" |
Ele foi deportado da Síria. | Open Subtitles | تم ترحيله من (سوريا) |
Oh, vimo-nos uma vez antes de ele ter sido deportado dos E. U. A... | Open Subtitles | تم ترحيله من قبل / / من الدول. |
- Julguei que tinha sido deportado. | Open Subtitles | -حسبت أنه تم ترحيله . |