Decidi que era a mulher para mim, Scarlett, no primeiro dia que a vi em Twelve Oaks. | Open Subtitles | لقد حزمت أمري يا سكارليت، بأنكِ المرأة الوحيدة التي تناسبني منذ أول يوم رأيتك فيه |
Ela é a tal para mim. Estou apaixonado! | Open Subtitles | وهي المرأة التي تناسبني ، لقد وقعت بالحب |
- Se eu fosse Deus tornava as coisas o mais convenientes possíveis para mim. | Open Subtitles | لو أنني في موقع قدرة مطلقة لجعلتُ الأمور تناسبني قدر الإمكان |
Mãe, o fato de marinheiro já não me serve! | Open Subtitles | أمي ، بذلة البحار تلك لم تعد تناسبني |
É um esgoto a céu aberto, Sr. McGinnes. E o meu novo chapéu não me serve. | Open Subtitles | ،كانت محل خياطة كبير يا سيد مكجينز وقبعتي الجديدة لا تناسبني أيضاً |
Pode comprar uma casa com frontaria para a praia... e tem um baú cheio de sapatos fabulosos que me servem muito bem. | Open Subtitles | يمكنه تحمل امتلاك منزل أمام الشاطئ ولديه صندوق من الأحذية الرائعة التي تناسبني تماماً |
Todas as minhas roupas de grávidas já não combinam comigo. | Open Subtitles | فأن كل ملابس الحمل التي أملكها لم تعُد تناسبني |
- Os electrochoques condizem comigo. | Open Subtitles | -أعتقد أنّ الصدمات الكهربائيّة تناسبني |
Quero ver tudo que tenham pronto para filmar e quero ver o que pensas ser certo para mim. | Open Subtitles | أريد أن أستعرض كل ما هو جاهز للتصوير، ومعرفة رأيك حول الأدوار التي تناسبني |
Bem, era. Mandei adaptar alguns fatos dele para mim. | Open Subtitles | حسنا.كان يخصه لقد قمت بتعديل بعض ملابسه كي تناسبني |
Bem, era. Mandei adaptar alguns ternos dele para mim. | Open Subtitles | حسنا.كان يخصه لقد قمت بتعديل بعض ملابسه كي تناسبني |
Já não estou certo de que a empresa dele seja o local certo para mim. | Open Subtitles | لست واثقًا فحسب أن شركته لا تزال تناسبني. |
O ataque para mim, funciona. | Open Subtitles | الجريمة تناسبني ، ماذا عن صاحب النظارات؟ |
Não. Não, isto não é para mim. | Open Subtitles | أوه ، كلا ، كلا ،إنها لا تناسبني |
Porque a vida no lado de fora já não serve para mim. | Open Subtitles | لأن الحياة في الخارج لم تعد تناسبني |
Foi óptimo. Acho que encontrei a mulher certa para mim. | Open Subtitles | -رائع، أظنّني التقيتُ المرأة التي تناسبني |
O fato já nem me serve. | Open Subtitles | ملابسي أصبحت لا تناسبني بعد الآن |
Encontrei um que serve. | Open Subtitles | حسناً، وجدت بدلة تناسبني |
Seis pares de calças de ganga que já não me servem porque perdi 11 kg. | Open Subtitles | ست سراويل جينز لم تعد تناسبني بعد الان لأنني خسرت 25 باوند |
Vejam só! Finalmente encontrei roupas de um morto que me servem! | Open Subtitles | أنظروا , أخيراً وجدت ثياب ميت تناسبني |
Aboborinha, achas que estas roupas combinam comigo? | Open Subtitles | حبيبتي، هل تعتقدين أن هذه الملابس تناسبني حقاً؟ |