"تنامون" - Traduction Arabe en Portugais

    • dormem
        
    • sono
        
    • dormirão
        
    • a dormir
        
    Normalmente, são 90%. Vocês estão a dizer que dormem melhor do que a média. TED عادة النسبة هي 90 بالمئة. تقولون لي أنكم تنامون أفضل من ذلك.
    Nós dizemo-vos quando dormem, quando comem e quando mijam. Open Subtitles نحنُ نقولُ لكُم متى تنامون متى تأكلُون، متى تذهبونَ إلى الحمام
    Vocês dormem juntos na mesma cama, todas as noites. Open Subtitles . إنتم تنامون فى نفس الفراش معاً . كل ليلة
    Às seis horas serão colocados em sono criogênico para uma viagem de sete meses. Open Subtitles عند الساعة السادسة مساءاً سوف تنامون تحت التجميد لمدة سبعة أشهر من السفر
    - Vocês os dois dormirão na tenda. Open Subtitles سوف تنامون في الخيمة
    Mas não interessa se está a dormir ou não. Open Subtitles لكنني لا أبالي إن كنتم تنامون يا رجال أم لا..
    Querida, não temos a ilusão de que nunca dormem juntos. Open Subtitles حبيبتي ، لا أصدق أنكم لا تنامون في نفس الغرفة
    Vocês rezam em pocilgas, dormem em celas de merda e de cada vez que levantam a cabeça, levam nela. Open Subtitles تصلون في ضيق، تنامون في أماكن وسخة. وكلّما تستهجنوا يردعونكم.
    É aqui que dormem quando fogem de casa? Open Subtitles هل هذا هو المكان الذي تنامون به عندما تهربون من منازلكم ؟
    No vosso local de trabalho, onde comem e dormem e vocês nem sequer reparam. Open Subtitles .حيث تعملون,وتأكلون و تنامون .و أماكن أخرى حيث لا تعلم
    Oiçam bem diabretes, sei onde vivem e sei onde dormem. Open Subtitles إسمعوا يا أيها المعتوهين الصغار، أنا أعلم أين تعيشون لقد رأيت أين تنامون .
    dormem aqui neste quarto, os dois? Open Subtitles تنامون هنا في هذه الغرفة. كلانا.
    Goza à vontade, mas enquanto vocês, os anormais de Hollywood, dormem sobre rochas, nós, os cabeças de papagaio, estaremos a festejar lá no hotel. Open Subtitles اسخر كما تشاء لكن حينما تكونوا أنتم يا غرباء هوليوود هنا تنامون على الصخور نكون نحن رؤوس الببغاء فى المدينة عائدين إلى الفندق
    Vocês nunca dormem? Open Subtitles ألا تنامون أبداً أيّها الأطفال؟
    - Porque nunca dormem juntos? Open Subtitles إذا، لماذا لا تنامون سويا يارفاق؟
    Quando dormem, o muro é o vosso cobertor. Open Subtitles عندما تنامون سيكون الجدار غطاءكم
    Porque é que vocês não dormem os dois na minha cama? Open Subtitles لما لا تنامون يا رفاق في سريري فحسب
    E quando estão a pegar o sono juntinhos, aconchegados... ele vira e fala... Open Subtitles و تنامون و احدكم يعانق الآخر ... و مثلاً يقول
    Não, bem, não o tempo todo. Terão quatro horas seguidas de sono. Open Subtitles لا، ليس طوال الوفت تنامون أربع ساعات
    Vocês dormirão bem esta noite. Open Subtitles سوف تنامون بأمان الليلة
    Quando não estiverem a dormir... Acho que já perceberam. Open Subtitles ...بينما لا تنامون أظن أن الفكرة قد وصلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus