"تناولتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • comi
        
    • comeu
        
    • comeste
        
    • bebeste
        
    • tomou
        
    É o melhor hambúrguer que já comi na minha vida. Open Subtitles هذه أفضل شطيرة لحم سبق و تناولتها في حياتي
    Como podem ver, comi refeições nesses aviões. (Risos) TED وبعدها ترون بعضاً من الوجبات التي تناولتها على الطائرات.
    O melhor Cheddar de leite cru que comi vinha de uma quinta, adivinhe onde? Open Subtitles افضل جبنة شيدار من الحليب التي قد تناولتها ..اتت من مزرعة بـ
    A Elaine contou-me sobre o salmão que comeu no outro dia. Open Subtitles أخبرتني إلين عن سمكة بيضاء تناولتها قبل عدة أيام.
    Não queria ser tu. Todas essas celas que comeste com ele. Open Subtitles لا أريد أن أكون بمكانك كل وجبات العشاء التي تناولتها معه
    Notaste alguma coisa no café que bebeste em minha casa? Open Subtitles فى القهوة التى تناولتها فى منزلى الليلة
    Eles pensam que não, não pela quantidade de comprimidos que ela tomou. Open Subtitles لا يعتقدون هذا, خصوصًا مع كمية الحبوب التي تناولتها
    O quer quer seja, está a expulsar aquilo que comi no secundário. Open Subtitles مهما كان، إنه ينظّف أشياء تناولتها في المدرسة الثانويه
    Mais, esta manhã estava enjoada, mas pensei que fosse dos "calzones" que comi ao pequeno almoço. Open Subtitles وأيضاً هذا الصباح شعرت بالغثيان لكنني اعتقدت أن السبب كان لفافات البيتزا التي تناولتها على الفطور، أجل أنا أحبها
    Estes são os melhores bolinhos que alguma vez comi. Open Subtitles أتعلم، أعتقد أن هذه افضل فطائر تناولتها في حياتي
    Tenho de dizer que é o melhor empadão que já comi. Open Subtitles يجب أن أقول أن هذه أفضل شرائح لحم تناولتها
    É como um bolo de Natal que comi na casa da minha avó. Open Subtitles إنها مثل كعكة الكريسماس التي تناولتها في منزل جدتي
    Acho que foi a melhor pizza que já comi. Open Subtitles أظن ان تلك كانت افضل بيتزا تناولتها على الإطلاق
    comi uma vez, mas não me lembro. Open Subtitles لقد تناولتها مرة، ولكني لا أستطيع أن أتذكر.
    Esta é de certeza a melhor salada que já comi. Open Subtitles هذه غالباً هي أفضل سلطة تناولتها بحياتي.
    Este é o melhor cupcake que eu já comi, mas mesmo assim não te vou dar dinheiro nenhum. Open Subtitles تلك أفضل كب كيك تناولتها على الإطلاق، لكن مازلت لن أعطيك أي نقود.
    O bolo que comi custou 6 dólares. Open Subtitles و إنظر إلي,تلك الفطيرة الدنماركية التي تناولتها للتو ثمنها 6 دولارات
    Bem, obrigada pela melhor refeição que eu alguma vez comi. Open Subtitles حسناً ، شكراً لك على أفضل وجبة تناولتها من قبل
    Forcei o careca a chorar... para dentro do ensopado de tartaruga, o qual creio que a minha irmã comeu. Open Subtitles جعلت الأصلع يبكي في يخنة السلحفاة، وأختي تناولتها
    Algo que ela comeu ou uma picada de insecto. Open Subtitles الطفح قد يكون أي شيء تناولتها أو لدغة حشرة
    E como já comeste, então, sabes como é deliciosa. Open Subtitles وتبدو جيدة للغاية. وتكون... قد تناولتها من قبل،
    Estou preocupado porque já bebeste demais... Open Subtitles أكترث لكمية المشروب التي تناولتها
    - Mas tomou mesmo assim? Open Subtitles لكنّك تناولتها على أيّة حال ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus