A carne humana cheira a carvão quando se queima. | Open Subtitles | اللحم البشرى تنبعث منه رائحة الفحم أثناء إحتراقه |
Um homem de 1,80m que cheira a removedor de esmalte. | Open Subtitles | رجل طوله ستّ أقدام تنبعث منه رائحة مُزيل أظافر. |
E, aparentemente, cheira a bacon. | TED | وعلى ما يبدو أنها تنبعث منه رائحة لحم الخنزير المقدد. |
Sim, mas vai cheirar a bolo de urina. | Open Subtitles | نعم، لكنه تنبعث منه رائحة كعكة مبولة. |
Este lugar Cheira como minha professora de guitarra. | Open Subtitles | هذا المكان تنبعث منه رائحة مثل معلم الجيتار. |
Dos dois nomes, preferi sempre Rosie, porque cheira a sabão castanho e cerveja. | Open Subtitles | من بين الاسمين كنت أفضل دائماً روزى .. لأنه تنبعث منه رائحة الصابون الأسمر والبيرة.. |
A vítima está submersa numa banheira que cheira a corrosivos domésticos. | Open Subtitles | غير حازم الضحية مغمورة في حوض سباحة تنبعث منه رائحة مركبه |
Já pensares que o meu chá preferido cheira a mijo de gato... e ninguém fica bem com jeans apertados. | Open Subtitles | بأنك تعتقد بأن الشاي المفضل لدي تنبعث منه رائحة بول القط ، لذلك أرأيت؟ وبالمناسبة لا أحد يبدو جيداً ببنطال الجينز. |
A mãe cortou todos os laços. A casa cheira a toca de coelho. | Open Subtitles | أمي قطعت كل الأرزاق، المكان تنبعث منه رائحة منزل الأرانب. |
É um bando de cadeiras reclináveis e um ginásio que cheira a chulé. | Open Subtitles | بل هو حفنة من خارج حظيرة كراسي وصالة ألعاب رياضية التي تنبعث منه رائحة القدمين. |
Enfim, sabe o Clark Gibbons, o rapaz que cheira a puns de banana? | Open Subtitles | على أي حال، انتي تعرفين كلارك جيبونز الطفل الذي تنبعث منه رائحة ضرطة الموز؟ |
Este lugar cheira a incenso e morte. | Open Subtitles | هذا المكان تنبعث منه رائحة البخور والموت |
cheira a cabelo queimado, mas as cadeiras são confortáveis. | Open Subtitles | آه أجل. تنبعث منه رائحة الشعر المحروق، ولكن تلك الكراسي مريح. |
Às vezes, até cheira a sabão. | Open Subtitles | أحيانا تنبعث منه رائحة الصابون |
É coral esmagado. E cheira a rosas. | Open Subtitles | هذا مرجان مسحوق، تنبعث منه رائحة الورود |
cheira a um tipo morto. | Open Subtitles | تنبعث منه رائحة رجل ميت وزنه 300 باوند. |
"Cheira. Vai cheirar a merda." | Open Subtitles | "رائحة ذلك، فإنه تنبعث منه رائحة القرف". |
Como podes, depois de um dia de trabalho, sair com este tipo a cheirar a sardinhas? | Open Subtitles | إذن، لابد وأن تأتى برفقة المُهرّج الذى تنبعث منه رائحة السردين... -كى تبتلينى |
Cheira como o "spray" para o cabelo, torta de maça e estrume fresco, como a própria América. | Open Subtitles | تنبعث منه رائحة رذاذ الشعر و فطيرة التفاح والسماد الجديد مثل أمريكا نفسها |