"تنتقلين" - Traduction Arabe en Portugais

    • mudar-te
        
    • vens
        
    • orbitar
        
    • mudar-se
        
    • te mudas
        
    • te vais mudar
        
    Vais mudar-te para a Índia e tornares-te num guru. Open Subtitles سوف تنتقلين الى الهند كي تصبحين راهبة روحانيه
    - Vais mudar-te permanentemente? Open Subtitles هل انتي تنتقلين للعيش هنا اعني بشكل دائم؟
    Vais mudar-te para Los Angeles com um homem que mal conheces? - Bingo! Open Subtitles انت تنتقلين الى لوس انجلوس مع رجل بالكاد تعرفينه ؟
    vens para Nova Iorque comigo? Open Subtitles هل تنتقلين معي إلى مدينة نيويورك ؟
    - Tu não podes orbitar. - Isso. Bate no ceguinho. Open Subtitles أنت لا تنتقلين هذا ليس الوقت المناسب لذكر هذا
    mudar-se para uma zona livre de Euforia. Open Subtitles واحد تنتقلين هنا للمدين المسموح بها ايفوريا
    Tens um irmão que não acredita que que és a sua mãe e não te mudas para um lugar mais feio cada ano. Open Subtitles و ليس لديك أخ يعتقد بأنك والدته و أنت لا تنتقلين كل سنة من مكان إلى مكان أتعرفين ماذا
    Lana, vais-te casar, não te vais mudar para a Antárctica. Open Subtitles (لانا)، أنت ستتزوجين، لا تنتقلين إلى القارة القطبية الجنوبية
    Estás a mudar-te o é o Rufus que está? Open Subtitles اذاً ما الأمر مع جميع هذه الصناديق؟ هل تنتقلين الى هنا , ام ان روفس سينتقل ؟
    É, acho que é porque eu quero mudar-te para o outro lado do mundo. Open Subtitles -نعم أيمكنك أن تتخيل اني تنتقلين إلى نصف المسافة حول الأرض؟
    Estás a mudar-te? Open Subtitles أنتِ تنتقلين هنا ؟
    Vais mudar-te? Open Subtitles انت سوف تنتقلين ؟
    - Vais mudar-te para onde? Open Subtitles - تنتقلين إلى أين ؟
    Parabéns. Vais mudar-te para Trousdale. Open Subtitles تهانئي، سوف تنتقلين للسكن في (تروزدل)
    Ei, tenho uma ideia. Porque é que não vens viver comigo? Open Subtitles لدي فكرة، لمَ لا تنتقلين للعيش معي؟
    No sábado, sais da casa do Puck e vens viver comigo. Open Subtitles (يوم السبت سوف تنتقلين من منزل (باك و تنتقلين معي
    Por que não vens morar comigo? Open Subtitles لِمَ لا تنتقلين للعيش معي؟
    Espera, não podes orbitar com ele em casa? Open Subtitles لحظة ، أنت لا تنتقلين أثناء وجوده في المنزل ؟
    De certeza que ela não te viu orbitar? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنها لم تراكِ تنتقلين ؟
    Então vão mudar-se para a Florida. Open Subtitles "إذاً .. سوف تنتقلين للعيش إلى "فلوريدا !
    Vão mudar-se para a minha casa. Open Subtitles تنتقلين إلى منزلي، أعتقد
    Então, Bryn, tiras sempre fotos quando te mudas para um lugar novo? Open Subtitles إذاً، (برين). هل تقومين دائماً بالتقاط الصور عندما تنتقلين إلى مكان جديد؟
    Acabei de ouvir que te vais mudar, Louise. Open Subtitles أنا فقط سمعت أنك تنتقلين لويس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus