E este vale será destruído quando o nosso país vier vingar a sua morte. | Open Subtitles | و عندها فإن كل هذا الوادي سوف يتم تدميره عندما تأتي بلدنا كي تنتقم لكي |
- E também a me vingar depois de me ouvir. - Quê? | Open Subtitles | ويجب عليك أن تنتقم في حال سماعك لما سأقوله لك |
Se quiser matar este homem, eu ensino-lhe a vingar-se. | Open Subtitles | إذا تريد أن تقتل هذا الرجل أنا يمكن أن أعلمك كيف تنتقم. |
Um pobre coitado estava a descarregar caixas quando a Joy decidiu vingar-se da loja. | Open Subtitles | رجل ضعيف كان في الخلف بين الصناديق عندما قررت جوي ان تنتقم من المتجر |
Felizmente, não és a única a querer vingança. | Open Subtitles | للأسف ، أنت لست الوحيدة . التي تريد أن تنتقم |
Como é que podes não querer vingar-te do bastardo? | Open Subtitles | كيف يعقل أنك لا تريد أن تنتقم من هذا الوغد؟ |
E agora estás a usar este pobre miúdo para te vingares do que te aconteceu. | Open Subtitles | و الآن أنت تستخدم هذا الصبي الصغير المسكين كي تنتقم لما حدث لك |
Se com sua grandeza se vingar dela, e tomar a ilha, eu serei seu servo. | Open Subtitles | فإذا شئت يا صاحب العظمة أن تنتقم لي منها أصبحت لك و سأخدمك |
O que achas, que ela estava a tentar vingar a sua morte a partir da sepultura? | Open Subtitles | ماذا تظن، كانت تحاول أن تنتقم بموتها من القبر؟ |
Tem de vingar os meus filhos antes da minha morte. Senão, o seu amigo morrerá comigo. | Open Subtitles | يجب أن تنتقم لأولادي قبل موتي، وإلّا سيموت صديقكَ معي. |
Penso que é a miúda da estrada, quer vingar-se de mim por aquilo que lhe fiz. | Open Subtitles | اعتقد ان الفتاة تريد ان تنتقم لما فعلته بها |
Está a tentar vingar-se dos tipos, que não aprovaram a sua titulação? | Open Subtitles | هل تحاول أن تنتقم من الأشخاص الذين لم يوافقوا على تثبيتك في العمل؟ |
Quando isso não correu bem, só lhe restava vingar-se. | Open Subtitles | وعندما لم يفلح ذلك معك، لم يتبقَ لك سوى أن تنتقم. |
Ela não deve parar por nada até ela obter a sua vingança ao assassinar-te. | Open Subtitles | من المُحتمل أنها لن تتوقف قبل أن تنتقم منكِ |
vingança por ter sido excluída. | Open Subtitles | إنها تنتقم من أبيها لإنه قام بإبعادها عن العمل |
Por outro lado, os ataques de elefantes a aldeias de pessoas ocorreram normalmente depois de caça maciça ou abate seletivo, sugerindo uma vingança premeditada. | TED | في المقابل، فقد يحدث أن تهاجم الفيلة قرى بشرية عادة مباشرة بعد حملات صيد غير مشروع وإعدام بحق الفيلة، مما يشير الى أنها تنتقم بشكل متعمد. |
Agora queres culpar-me e vingar-te. | Open Subtitles | والآن تريد أن تلومني وأن تنتقم |
Estás a vingar-te pela morte dos teus pais. É isso. | Open Subtitles | أنت تنتقم من أجل مقتل أبواك ليس إلا |
Oh... Não podes esperar para te vingares daquele lutador camponês! | Open Subtitles | تريد ان تنتقم من الملاكم القروي حتى الموت |
E as mulheres gregas, tal como Elektra, vingam sempre os seus amados. | Open Subtitles | والمرأة اليونانية مثل الكترا دائماً تنتقم لمن تحبهم |
Quero ver como tu vingas a morte da Mei. | Open Subtitles | أردت أن أراك وأنت تنتقم لموت (ماي) |
"Não te vingarás nem guardarás ira,[...] mas amarás o teu próximo como a ti mesmo[...]". (Levítico 19:18) | Open Subtitles | لا تنتقم و لا تحقد على أبناء شعبك" "بل تحب قريبك كنفسك |
- E agora, vinga-se na filha dela, não é? | Open Subtitles | وها أنت تنتقم من إبنتِها أليس كذلك؟ |
Ajuda-me a ajudar-vos a vingarem-se do sacana do meu pai e receber um milhão! | Open Subtitles | ساعدني في ان اساعدك لكي تنتقم من ابي الوغد -و انتم تحصلون على مليون دولار نقداً |
O meu conselho é que te vingues dos tipos. | Open Subtitles | نصيحتي لك هي أن تنتقم من هولاء الأوغاد |