"تنتمي لنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos pertencem
        
    • é nossa
        
    Inventámos o Guia Líquido como uma forma de nos despirmos de todas as ideias que não nos pertencem e devolver à dança de pares aquilo que ela sempre foi: a bela arte de cuidar uns dos outros. TED اخترعنا القيادة السلسة كوسيلة تجريد من جميع الأفكار التي لا تنتمي لنا لنُعيد مفهوم الرقص الثنائي لأصله الحقيقيّ: الفن الأنيق في الاعتناء ببعضنا البعض.
    Pode poluir a atmosfera e os oceanos, que nos pertencem a todos nós ou podem ser responsáveis e podem ajudar-nos. TED قد يلوثوا الغلاف الجوي والمحيطات، التي تنتمي لنا جميعاً، أو قد يكونوا على قدر من المسؤولية ويتمكنوا من مساعدتنا جميعاً.
    A nossas vidas não nos pertencem. Open Subtitles .حيواتنا لا تنتمي لنا
    Esta zona é nossa. Open Subtitles هذه القطعة من الماء تنتمي لنا
    é nossa. Open Subtitles انها تنتمي لنا انها تنتمي لنا
    Não se faz isso. - A Ojai é nossa. Da nossa família. Open Subtitles اوهاي" تنتمي لنا , إنها لعائلتنا"
    A nossas vidas não nos pertencem. Open Subtitles .حيواتنا لا تنتمي لنا
    Ela ainda é nossa, legalmente? Open Subtitles تنتمي لنا شرعياً حتى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus