Meu Deus. Não se preocupe. Sentir-se-á melhor num instante. | Open Subtitles | يا الهى, لا تنزعج انك ستشعر بتحسن سريعاً |
Não fiques chateado, pai. Olha, eu pego-te na mão, se quiseres. | Open Subtitles | لا تنزعج يا أبي سأمسك بيدك إذا رَغِبتَ ذلك |
Não te preocupes. Foi o lado que não corta. | Open Subtitles | لا تنزعج أنت لم تصب إنه الجانب الثلم |
Prazer. Espero não ter incomodado com as minhas perguntas. | Open Subtitles | سررت بلقائك، آمل أنك لم تنزعج من أسئلتي. |
Não se incomode comigo, Capitão. | Open Subtitles | لا تنزعج بشأنى كابتن ... انا متأكد انك ستغفر لى جرأتى |
Pronto, acalma-te. Não entres em pânico. | Open Subtitles | صقور الجو 5 اصيب حسناً، حسناً، حسناً، لا تنزعج لا تنزعج |
A menos que eles te dirijam a palavra, não te incomodes. | Open Subtitles | لكن إسمعُ. إذا لم يَتكلّمونَ إليك أولاً، لا تنزعج. |
Não se preocupe, querida, continuam amigos. | Open Subtitles | لا تنزعج يا عزيزى, يمكننا ان نظل اصدقاء حسنا |
Por favor não se preocupe. Não tem importância. | Open Subtitles | رجاءً لا تنزعج الأمر ليس بهذة الأهمية |
Não quero que fiques chateado com nada, tipo estar preso. | Open Subtitles | لأنني لا أريدك أن تنزعج حيال أي شيء مثل كونك في سجن |
Pai, não fiques chateado... | Open Subtitles | أبّي، لا تنزعج من ذلك |
Não te preocupes com isso. | Open Subtitles | مرحباً لا تنزعج مما سأقوله لك لن نركب الأمواج اليوم |
Não te preocupes, ainda ganhas muito dinheiro nos vintes. | Open Subtitles | لا تنزعج بشأن ذلك ، سوف تحصل على أموال في العشرون ثانية يا رجل |
Vejo na tua cara como ficas incomodado quando tratam mal alguém. | Open Subtitles | أرى هذا على وجهك، تنزعج إذا ظننت أن أحداً قد أسيىء معاملته |
Faulkner disse uma vez: "Não se incomode apenas para ser melhor... do que seus contemporâneos e predecessores. | Open Subtitles | : فولكنر) ، قال ذات مرّة ) لا تنزعج لتكون أفضل " |
Tudo bem, não entrem em pânico. Vamos pensar acerca disto. Não, que se foda. | Open Subtitles | حسنا , لا تنزعج دعنا نفكر فى هذا |
Não te incomodes, estou morta. | Open Subtitles | لا تنزعج لقد مت |
Agora não fiques zangado, mas talvez pudesses vir comigo para a Estónia. | Open Subtitles | لا تنزعج مما سأقوله الآن... ربما عليك الذهاب معي إلى إستونيا |
Não chateies. Pergunta-lhe se pode escrever e assinar isto. | Open Subtitles | ولا تنزعج حتى اسألها ان كنت استطيع الحصول على ذلك كتابياً |
Ela não pode ser incomodada sobre isso agora? | Open Subtitles | (بلانش) تنزعج من التفاصيل في الوقت الحالي؟ |
Não te zangues com o Chama Rubra, com o Sombra e com os outros. | Open Subtitles | لا تنزعج يا بني من "الظل" و الحروق الحمراء" والآخرون" |
Andei a vasculhar nas tuas coisas. Espero que não te importes. | Open Subtitles | نعم , لقد بحثت بأغراضك أيضاً و أتمنى ألا تنزعج |
Eu espero, Brima Cesay, que você não fique ofendido de eu lhe dizer que ajudou pouco. | Open Subtitles | ... أتمنى ، (بريما سيسي) ، أن لا تنزعج لو قلت أنك ساعدتني ... في ذلك بقدر ما |
Não fiques aborrecido. | Open Subtitles | لأنني لم أبدأ أحس به بعد آه، لا تنزعج |