| Por favor! Não te apagues! Não te apagues! | Open Subtitles | أرجوك، لاتنطفئ لا تنطفئ |
| Acende! Acende! Não te apagues! | Open Subtitles | إشتغل، إشتغل لا تنطفئ |
| Não te apagues! Acende... por favor! | Open Subtitles | لا تنطفئ إشتغل، أرجوك |
| À noite, quando as luzes se apagam, perdem todas as inibições. | Open Subtitles | وبالليل، عندما تنطفئ الأنوار فإن كل ضوابط نوازعهم تختفي |
| Quando isto terminar, não deixes a tocha que ele manteve a arder, aquela que ele literalmente te passou, se apague. | Open Subtitles | حين ينتهي كلّ هذا، لا تتركي الشعلة التي حافظ عليها، التي مرّرها لك، تنطفئ. |
| Parece que teu fogo está se apagando. | Open Subtitles | يبدو ان نيران المدفأة تنطفئ |
| Assim que essas luzes se apagarem, tu carregas no botão. | Open Subtitles | حالما تنطفئ هذه الأنوار إضغطي هذا الـزر. |
| Oh por favor, volta a acender. Não te apagues! | Open Subtitles | أرجوك، إستمر لا تنطفئ |
| Não te apagues! | Open Subtitles | لا تنطفئ |
| Que seja uma luz para ti na escuridão, onde todas as outras luzes se apagam. | Open Subtitles | قد هو ضوء لك في الأماكن المظلمة , حيث تنطفئ كلّ الأنوار الأخرى |
| Quando as luzes se apagam, a sensação é a mesma. | Open Subtitles | عندما تنطفئ الانوار الكل يشعر بذات الشعور |
| Então os corredores ficam a dar voltas... até que a pinha se apague, e o juiz diga "Caixa quente". | Open Subtitles | حينها يركض العدائون لمنع الضاربون من الأمساك بها، حتّى تنطفئ فينادي الحكم "رمية ناجحة". |
| - Antes que o fogo se apague. | Open Subtitles | قبل ان تنطفئ النار (قصدها النار بالبداية) |
| O sinalizador está se apagando. | Open Subtitles | الشعلة تنطفئ. |
| E daqui a duas horas, quando as luzes se apagarem, vamos desaparecer daqui como fantasmas. | Open Subtitles | وبعد ساعتين عندما تنطفئ هذه الأنوار، سنختفي من هذا المكان كالأشباح. |
| - Juntamo-nos até as luzes se apagarem? | Open Subtitles | ستتجمعوا حول بعضكم حتى تنطفئ الأضواء. |