"تنم" - Traduction Arabe en Portugais

    • dormiste
        
    • dormir
        
    • dormiu
        
    • dormido
        
    • dormes
        
    • dorme
        
    • durmas
        
    • adormeças
        
    • cama
        
    • dormires
        
    • acordado
        
    Porquê? Pela tua cara, vejo que dormiste com ela. Open Subtitles من تعبير وجهك, أنا أقول أنّك لم تنم معها
    Deixa ver se adivinho. Não dormiste com ela, mas também não te importas. Open Subtitles دعني أحزر أنت لم تنم معها لكن هذا لا يهمّك
    O que tem de fazer é... voltar a dormir e descansar. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تنم و تأخذ قسطاً من الراحة
    Não anda a drogar-se. Não dormiu por causa do ressonar crónico do pai. Open Subtitles إنها لا تتعاطي المخدرات، إنها لم تنم بسبب شخير أبي المزمن
    Não tem dormido bem e a minha mãe voltou ao trabalho. Estou estafada. Open Subtitles لم تنم جيداً، وعليا أن أعود الي العمل، لذا أَنا مُتعِبة جداً.
    - mas já que perguntaste... - Não, há quanto tempo não dormes? Open Subtitles لكن منذ متى وأنت تسأل لا, لكم من الوقت لم تنم
    Não dorme desde que o casino abriu há cinco dias. Open Subtitles سيدي لم تنم منذ أن فتح الكازينو قبل خمسة أيام
    Nunca durmas com uma mulher que quer chatear o pai, Danny. Open Subtitles لا تنم مع أمرأة أبدأ تحاولُ مضايقة أبّيها، داني
    Só não adormeças perto dela porque ela iria te trazer pesadelos e nunca faças desejos com ela ou a deixes perto de reactores nucleares, e usa um pano normal para a limpar de vez em quando. Open Subtitles فقط لا تنم أبداً بجانبه لأنك ستحلم بكوابيس و لا تتمنى أي شيىء أمامه أو تضعه أمام مفعل نواوي و إستعمل فقط قطعة من القماش الرطب لتنظيفه
    Nunca dormiste com o Robert. É tudo mentira. Seu mentiroso! Open Subtitles لم تنم قط مع روبرت كان كل ذلك كذباً ، كاذب
    Essa cadeira parece desconfortável. Por que é que não dormiste ao pé de mim? Open Subtitles ذلك الكرسي يبدو غير مريح أبداً لماذا لم تنم إلى جانبي؟
    Além disso, não finjas que não dormiste com metade das "rally girls". Open Subtitles بالإضافة، لا تتظاهر كأنك لم تنم مع نصف فتيات التجمع
    Pobre coitado! Provavelmente nunca mais vais dormir com ela. Open Subtitles أنت أحمق مسكين، من المحتمل أنك لم تنم معها من قبل أبدا
    Estou-te a avisar, que se não formos já dormir, o bicho papão fica zangadíssimo quando as crianças não vão dormir. Open Subtitles أنا أحذرك, إذا لم تنم حالاً, سارة الأرقة تنزعج جداً عندما لا يتجه الأطفال إلى النوم
    Não dormir com o aparelho nuclear, bom conselho de segurança. Open Subtitles حسناً، لا تنم على أجهزة الطاقة النووية نصيحة جيدة للسلامة
    Desde então ele partiu, ela não dormiu confortavelmente uma única vez. Open Subtitles منذ أن غادر هو، أخبرتني أنها: لم تنم مرة واحدة بشكل مُريح
    Ela dormiu mal a noite passada. Não podemos acordá-la. Open Subtitles في الحقيقة لم تنم جيداً ليلة أمس, لذا لا نستطيع إيقاظها.
    Avaliação que me tenha sido leal a sua palavra e não tenha dormido com minha filha. Open Subtitles انا اقدر انك كنت صادقا معى فى وعدك و انك لم تنم مع ابنتى ..
    Ela não tem dormido bem... e ela tem-se queixado de dores de cabeça. Open Subtitles و هى لم تنم جيدا ، و خلال الأيام القليلة الماضية كانت تشكو من صداع
    Claro, não dormes em condições há três dias. Open Subtitles بالتأكيد لا تشعر أنك بخير فأنت لم تنم كثيراً منذ 3 أيام
    Mulher de 25 anos não dorme há 10 dias. Open Subtitles امرأة بالخامسة و العشرين لم تنم منذ عشرة أيام
    Não durmas muito ou vais perder o café! Open Subtitles لا تنم متأخرا. وإلاّ لن تتناول الفطور غدا
    Não feches os olhos. Por favor, não adormeças. Open Subtitles لا تنم باد لا تنام
    Ou, se assim não for, então aqui acerto eu... O nosso Romeu não viu esta noite a sua cama! Open Subtitles وإن لم يكن كذلك، فلابد أنك لم تنم منذ البارحة
    É seguro andar de carro contigo sem dormires? Open Subtitles كم هو امناً ان اذهب معك بينما انت لم تنم ؟
    Por falar nisso, parece que passaste a noite acordado. Open Subtitles بالمناسبة، تبدو أنك لم تنم طوال الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus