"تنمو على" - Traduction Arabe en Portugais

    • cresce em
        
    • crescem em
        
    • crescem no
        
    • crescer na
        
    • crescem das
        
    • crescem nas
        
    • a crescer
        
    Que tal uma fonte de energia que literalmente cresce em árvores? Open Subtitles ماذا عن كونها مصر للطاقة والتي حرفيا تنمو على الأشجار؟
    No centro vemos um circulo no qual centenas de vasos sanguíneos crescem em forma de estrela. TED في المنتصف حلقة يخرج منها مئات من الأوعية الدموية التي تنمو على شكل إنفجار نجمي.
    Quer dizer, uma dieta baseada em vegetais uma dieta rica em fibras, enriquecida com vitaminas e nutrientes e coisas boas que crescem no solo, pelo menos num solo com características orgânicas Open Subtitles و هذا معناه غذاء نباتي المصدر، غذاء غني باﻷلياف، و مليئ بالمغذّيات و الفيتامينات و اﻷشياء الجيّدة التي تنمو على الأرض أو على اﻷقلّ "التُربة" العضوية.
    Do tipo, chifres a crescer na cabeça? Open Subtitles ماذا، أتقصد قروناً تنمو على رؤوسهم؟
    Madeiras não crescem das árvor... ele tem que ir! Open Subtitles كما تعلم، أن الأخشاب لا تنمو على الأشجار...
    Bem, diga-lhe que as córneas não crescem nas árvores. Open Subtitles حسناً، أخبره بأن القرنيات لا تنمو على الأشجار
    Há ofiúros a crescer nestes corais. TED هناك نجوم بحرية هشة تنمو على هذه المرجانات.
    Isto não cresce em árvores. Sabe como ele é. Open Subtitles أنها لا تنمو على الأشجار أنت تعرف كيف يكون
    Se resultar e conseguirmos encontrá-la. cresce em altitudes de 750 metros. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً، فإن تلكَ الأشجار تنمو على إرتفاع 750 متر.
    É uma economia difícil. O dinheiro não cresce em árvores. Open Subtitles 215)} .النقود لا تنمو على الأشجار
    Os foguetões nao crescem em arvores, major. Eu sei isso, meu general. Open Subtitles الصواريخ ليست تنمو على الأشجار أيتها الرائد أعلم ذلك .سيدى
    Não crescem em árvores. Open Subtitles -ليس كأنّها تنمو على الأشجار
    Estas armas praticamente crescem em árvores, na Califórnia. Open Subtitles هذه الأسلحة... إنّها عملياً تنمو على الأشجار في (كاليفورنيا)
    Há coisas que crescem no chão lá Open Subtitles #هناك أشياء تنمو على الأرضية#
    Por que está a crescer na máquina? Open Subtitles لماذا تنمو على آلتي ؟
    Achas que as maçãs envenenadas crescem das árvores? Open Subtitles هل تعتقد أن التفاحات المسممة تنمو على الأشجار ؟
    Todos os brinquedos bons que tens não crescem nas árvores. Open Subtitles كل تلك الالعاب التي تملكينها لا تنمو على الاشجار
    em que cada um tem uma formiga com o seu nome. Mas a minha paixão — para além de Jack e dos meus filhos — são as plantas, as epífitas, as plantas que crescem nas árvores. TED ولكن شغفي، بالإضافة إلى جاك وأولادي، هوالنباتات، وما تسمى بأبيفيتس، تلك النباتات التي تنمو على الأشجار،
    Achas que os cigarros crescem nas árvores? Open Subtitles ماذا, هل كنت تعتقد بأن السجائر تنمو على الأشجار؟
    Quando volta, encontra uma colónia de bolor a crescer numa placa de Petri que ele se esquecera de colocar na incubadora. TED وحين عاد، وجد مستعمرة من العفن تنمو على سطح طبق مخبري كان قد نسي أن يضعه في الحضّانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus