"تنوون" - Traduction Arabe en Portugais

    • pretendem
        
    • tencionam
        
    • planeia
        
    • pretenda
        
    • andam
        
    • tramar
        
    pretendem matá-los a todos? Open Subtitles يا الهي، أنت تقصد بأنكم تنوون أن تقتلوهم جميعاً
    Se pretendem usar seus telefones celulares, lá eles não pegam. Open Subtitles إذا كنتم تنوون استخدام هواتفكم فلا يوجد أي إشارة إستقبال لذا عليكم بالإتصال الآن ونحن في الطريق
    O que tencionam fazer ao Hospital Comunitário de Brooklyn é um crime. Open Subtitles ما تنوون فعله بمستشفي بروكلين عمل اجرامي
    Mas se tencionam ter um, não esperem muito. Open Subtitles ولكن اذا كنتم تنوون الحصول على واحد,لا يجدر بكم الانتظار
    As minhas fontes dizem-me que planeia ir contra os Tropigala. Open Subtitles أنكم تنوون الحصول على فندق تروبيجالا
    A não ser que pretenda alvejar-me também. Open Subtitles إلا إذا كنتم تنوون إطلاق النار عليّ.
    Eles viram-nos, sabem quem nós somos, sabem o que andam a fazer. Open Subtitles لقد رأونا و يعرفون من نحن يعرفون ما تنوون فعله
    -Nada. Era bom que dissessem, porque está claro que estão a tramar alguma. Open Subtitles أود أن أعرف، لأنه من الواضح أنكم . تنوون على شيء
    Se pretendem travar-nos, talvez seja melhor resolvermos o assunto. Open Subtitles ان كنتم تنوون ان توقفوننا ربما علينا أن نبدأ بالعمل
    Vêm pacificamente ou pretendem resistir? Open Subtitles ستأتون بسلام أم تنوون المقاومة ؟
    Então, já decidiram o que pretendem fazer comigo? Open Subtitles إذن , هل قررتم ما الذي تنوون فعله بي ؟
    Quanto tempo pretendem ficar no Canadá? Open Subtitles كم المدّة التي تنوون تمضيتها في "كندا" ؟
    Vocês pretendem ter filhos juntos? Open Subtitles هل تنوون الحصول على اطفال معا؟
    Vocês pretendem apanhar o bruxo que matou o meu pai? Open Subtitles هل تنوون إصطياد الساحر الذى قتل أبى؟
    Outro grupo de maltrapilhos apareceria inevitavelmente, ou tencionam entregar parte da vossa colheita todos os anos? Open Subtitles فرقة اخرى من قطاع الطرق سوف تاتي مرة اخرى لا محالة او أنكم تنوون ان تعطوا جزء من محاصيلكم كل موسم ؟
    Quanto tempo tencionam manter-nos aqui? Open Subtitles كم من الوقت تنوون إبقائنا هنا؟
    Apesar do meu desejo de perseguir o Savage sozinho, parece que todos vocês tencionam terminar esta coisa até ao amargo... Open Subtitles برغم أمانيّ لمطاردة (سافدج) وحدي فيبدو أنّكم جميعًا تنوون ملاحقة هذا الكائن حتّى النهاية المريرة
    - Que tencionam fazer com ela? Open Subtitles -ماذا تنوون بها؟
    E já que acreditam na moeda e querem mesmo apanhá-la, como planeia que ela não a afecte? Open Subtitles و بينما أنتم تصدقون بهذه العملة النقدية و إن أستطعتم في الحقيقة الحصول عليها ... كيف تنوون أبعادها من أن تؤثر
    Quanto tempo planeia ficar com eles? Open Subtitles حتما أنكم تنوون الاحتفاظ بهم؟
    A menos, é claro, que não pretenda honrar... Open Subtitles إلا إن كنتم تنوون أن تنقضوا...
    Já sei o que andam a tramar. Open Subtitles أنا أعرف ما تنوون أنتن الثلاثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus