- Precisas de te acalmar. - Eu estou muito calma, está bem? | Open Subtitles | إنظري ، يجب أن تهدأي أنا هادئة للغاية ، حسناً ؟ |
Mãe, eu sei que nos viste beijar, mas tens de te acalmar. | Open Subtitles | أمي، أعرف أنكِ رأيتينا نتبادل القبلات لكن يجب أن تهدأي الآن |
Tens de ficar calma. O que podemos fazer é esperar. | Open Subtitles | عليكِ ان تهدأي كل ما يمكننا فعله هو الانتظار |
Acho que precisas acalmar-te e começares a ser racional antes que faças alguma coisa que te arrependas. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تهدأي وتبدأي بأن تصبحي منطقية قبل أن تفعلي شيئاً تندمين عليه |
Sabes que mais? Tens de aprender a relaxar, miúda. | Open Subtitles | يجب أن تتعلمي كيف تهدأي من نفسك يا طفلتي.. |
Está bem, Sra. Olsen, precisamos que se acalme. | Open Subtitles | حسناً سيدة أولسين علىك أن تهدأي |
Pára. Quero que te acalmes. | Open Subtitles | توقفي اريدك ان تهدأي |
Tens de te acalmar e de tentar apenas concentrar-te em procurá-los. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن تهدأي و نحاولي فقط أن تركزي على إيجادهم |
Não, eu não acho que eles deviam ir a lado nenhum antes de se acalmar. | Open Subtitles | لا، لا أظن أنه يجب أن يذهبوا لأي مكان قبل أن تهدأي أنتِ |
Muito bem, minha senhora, tem de se acalmar. | Open Subtitles | كل شيئ على ما يرام يا سيده انا اريدك فقط ان تهدأي, أرجوك |
Tem de ficar calma, do lado de fora da cortina. | Open Subtitles | نحتاجك أن تهدأي نريدك خارج الستارة حسنا أنا لا أفهم أنا لا أعلم |
Só precisas relaxar, ficar o mais calma possível, e não gastar energia, ok? | Open Subtitles | انا فقط احتاج منك ان تهدأي ابقي هادئة بقدر ماتستطيعين ولا تفقدي اية طاقة ، حسناً ؟ |
Não pareço calma para si, chefe? | Open Subtitles | أريد منك أن تهدأي وتنزلي سلاحك ألا أبدو لك أني هادئة ايها القائد؟ |
- que ele era um Luz Branca. - Paige, tenta só acalmar-te. | Open Subtitles | لقد كان مرشد أبيض بايدج ، حاولي فقط أن تهدأي |
- Não, tenta apenas acalmar-te. | Open Subtitles | -لا إختبارات ! -لا، لا، لا، حاولى فقط أن تهدأي |
Podes acalmar-te porque não vais. | Open Subtitles | يمكنك أن تهدأي لأنك لأن تذهبي . |
Por favor, tente relaxar, tire o dedo do gatilho, está bem? | Open Subtitles | حاولي أن تهدأي وأبعدي إصبعكِ عن الزناد، إتفقنا؟ |
Senhora, preciso que se acalme, e me dê a sua localização. | Open Subtitles | أريدك أن تهدأي وتبلغيني بموقعك |
Eles vão me magoar! Preciso que te acalmes e escutes. | Open Subtitles | أريدكِ أن تهدأي وتستمعي إليّ. |
Tens de estar calada. Tens de estar calada. Por favor. | Open Subtitles | يجب أن تهدأي ، إخفضي صوتك رجاء |
Ei, tente acalmar-se senhora. | Open Subtitles | حسناً فقط حاولي انت تهدأي قليلاً , سيدتي |