Como é que estes carros podem sussurrar: "Precisa de sair do caminho"? | TED | كيف تستطيع هذه السيارات أن تهمس, عليك أن تبتعد من الطريق؟ |
O que há neste lugar? Alguma coisa aqui nos faz querer sussurrar. | Open Subtitles | ما شأن هذا المكان إن به شىء يجعلك تريد أن تهمس |
Sou filha única, que numa fazenda de cavalos, no meio do nada, com uma mãe que sussurra aos cavalos e com um pai que trabalha o tempo todo para a evitar. | Open Subtitles | أنا طفلة وحيدة تعيش في مزرعة خيول في العراء مع أم تهمس للخيول |
Os ventos sussurram pelas árvores... e as estrelas distantes rodeiam-nos. | Open Subtitles | تهمس الرياح من خلال الأشجار والنجوم البعيدة تحيط بنا |
Se ela não estiver à espera de um beijo, sussurras qualquer coisa no ouvido dela. | Open Subtitles | واذا لم تكن هى تتوقع القبلة فيجب أن تهمس بشىء فى اذنها |
Por vezes, convencia-se que ouvia vozes a murmurar e o conteúdo a chocalhar lá dentro, como se estivesse a esforçar-se para sair. | TED | وأحيانًا كان يخيل إليها أنها تستمع لأصوات تهمس ومحتوياته تصدر أصواتًا وهي تتجول في داخل الصندوق كما لو أنها تريد الخلاص. |
Onde estão as histórias dos anciãos, os sussurros de amor, as crônicas de batalha? | Open Subtitles | اين الانشودة التي تغنيها الامهات لاطفالهن؟ اين قصص الزعماء, التي تهمس بالحب تاريخ الحرب ؟ |
Essa é a minha mulher. Estás a sussurrar ao ouvido dela? | Open Subtitles | مهلا ، هذه هي زوجتي انت تهمس في أذن زوجتي؟ |
Uma pessoa pode estar num lado do mundo, sussurrar qualquer coisa e ser ouvida do outro lado. | TED | فأنت يمكنك ان تكون على احد اطراف العالم وان تهمس بشيء يمكن ان يسمع من الطرف الآخر |
Creio que a altura em que as bactérias ainda estão a sussurrar é uma janela de oportunidades para um tratamento direcionado. | TED | أنا موقنة أن إطار الوقت الذي تظل خلاله البكتريا تهمس هو نافذة من الفرص، للعلاجات المستهدفة. |
Tu julgas que lá por estares a sussurrar, ele não consegue ouvir o que estás a dizer? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنك إذا كنت تهمس أنه لا يسمع ما تقول؟ |
Viu-te sussurrar ao ouvido do teu filho, e, depois, viu-o correr para a estante e encontrar o "Matzah". | Open Subtitles | لقد رأك تهمس في أذن أبنك ثم راقبه عندما ذهب للخزانة و حصل على الخبز |
Ela... na verdade, ela tentou sussurrar algo no meu ouvido. | Open Subtitles | . . إنها , أه حقيقة , كانت تحول أن تهمس لي شيئاً في أذني |
A Fiona liga, você sussurra e de repente, quer ir comprar iorgute? | Open Subtitles | فيونا تتصل، تهمس وتهمسِ. فَجْأة، ستحضر اللبن؟ |
"Ela sussurra gentilmente em seu ouvido e lhe beija?" | Open Subtitles | هل السيدة تهمس بأشياء جميلة في أذنيك و تقبّلك ؟ |
Raramente, as coisas gritam "Armazém". Normalmente sussurram: | Open Subtitles | من النادر أن تتعلق الأشياء بعملنا مباشرةً و في الغالب تهمس |
Sem bússola para nos guiar, como podemos saber se o nosso destino é procurar o bem ou obedecer aos demónios que sussurram no nosso ouvido? | Open Subtitles | بدون بوصلة تقودنا .. فكيف لنا أن نعلم أن قدرنا أن نعمل صالحاً؟ أو أن نطيع الشياطين التي تهمس في أذاننا؟ |
- Não pretendo ajudar. - sussurras muito alto. | Open Subtitles | لا أحاول المساعدة- أنت تهمس بصوت مرتفع- |
Porque sussurras assim? | Open Subtitles | لماذا تهمس هكذا .. ؟ |
- Estava a nadar com golfinhos... a murmurar números imaginários, à procura da quarta dimensão. | Open Subtitles | كنت أسبح مع الدلافين، وهي تهمس الأعداد العقدية... في بحث عن البعد الرابع. |
Apenas porque não posso ouvir os vossos sussurros idiotas, não quer dizer que eu seja velho. | Open Subtitles | كوني لا أسمعك تهمس لا يعني أنني عجوز |
Sei ver a diferença entre tu a chamar "Katie" dali da cama, e algo aqui a sussurar no meu ouvido. | Open Subtitles | أستطيع التفريق إذا ما قالت كاتي من تلك الجهة من السرير وأحياناً من هنا تهمس بإذني مباشرةً |
Quando eu era pequena, ela dizia-me que podia ouvir vozes, a sussurrar-lhe. | Open Subtitles | أمي كانت تقول لي أنها تسمع أصوات تهمس لها |
Por favor, Nabu, não sussurres muito alto. | Open Subtitles | أرجوك يا (نابو)، لا تهمس بصوت مرتفع. |
Tens sussurrado com o Russ durante semanas sobre uma tribo, guardiães... de alguma coisa. | Open Subtitles | كنتَ تهمس مع (روس) طوال أسابيع عن قبيلة تحرس ذات شيءٍ. |
Quando as folhas sussurravam sobre nós era como se os espíritos murmurassem sobre o que os ralava. | Open Subtitles | "عندما كانت الأوراق تخشخش فوق رأسنا" "كان يبدو الأمر وكأن الأرواح تهمس بشأن كلّ ما يزعجها" |
- está sussurrando para mim, amigo. | Open Subtitles | ـ انها تهمس لى ياصديقى حسنا كن حريصاً |