| E, honestamente, é uma acusação difícil de provar. | Open Subtitles | لم يكتشفوا بعد, و بصراحة إنها تهمه يصعب إثباتها |
| Excelência, a acusação baseia o processo contra meu cliente até o interrogatório da prisão. | Open Subtitles | سيادة القاضي الادعاء يبني تهمه الجديده بالتآمر ضد موكلي على الاستجواب من أول عملية اعتقال |
| Até sabermos se é verdade, tem uma acusação de arma ilegal. | Open Subtitles | حسنا,حتى نعلم أن هذه هى الحقيقه فأنت مازلت تواجه تهمه تتعلق بالأسلحه |
| Então ele está aqui sem um nome, acusações ou impressões digitais? | Open Subtitles | إذاً هل هو سجين دون إٍسم أو تهمه أو بصمات؟ |
| Se sabes alguma coisa sobre, onde encontrar a Rosie Martin e me disseres, faço com que essas acusações da lixeira, sejam retiradas. | Open Subtitles | هل تعرف أى شئ على الاطلاق عن أين يمكننا ايجاد روزى مارتن واذا أخبرتنى سأقوم باسقاط تهمه مكب القمامه هذه |
| Podes ir, mas com uma advertência, se regressas faço queixa à polícia. | Open Subtitles | يجب أن أحذرك إذا رايتك مره أخرى ستوجه لك تهمه |
| "Filho de candidato acusado de homicídio. Suspeita de encobrimento." É um furo. | Open Subtitles | ابن المرشح الرئاسى يواجه تهمه قتل انها قصه ضخمه |
| Mas ainda não registou uma única acusação formal. | Open Subtitles | ولكنك لم تقم بتوجيه تهمه واحده رسميه بعد |
| Mas se me apanharem numa acusação como esta, não vou ter ninguém para tomar conta de mim. | Open Subtitles | ولكن اذا اتهمت تهمه مثل هذه لن يكون هناك احداً يحاول الدفاع ويبحث عن ادله ليبرء تهمتي |
| Se tocarem em nós, trazemos o equipamento antimotim, vão parar ao hospital e voltam com outra acusação. | Open Subtitles | تضع يدك على أى منا سنخترق قوات مكافحه الشغب ونضعك بالمستشفى ونضيف تهمه أخرى |
| Por isso pedi a um mano para forjar outro homicídio. Nova acusação, novo julgamento. | Open Subtitles | ذا طلبت من رجل بجماعتى إضافة تهمه قتل أخرى إلى تهمه جديد هو محاكمه جديده تفهم ما اقول؟ |
| As impressões digitais dele estavam no sistema por causa de uma acusação de invasão de propriedade quando perseguiu a ex-namorada. | Open Subtitles | كانت بصماته موجودة في النظام بسبب تهمه تعدٍ على الممتلكات عندما تعقّب وطارد خليلته السابقة |
| Ela dirá, "Sob que acusação?" e eu não terei resposta! | Open Subtitles | " سيده ليتون.. إنني أعتقلك " فتقول.. " بأي تهمه ؟" و أنا ليس لدي جواب. |
| Chefe Inspector Dreyfus quer que a prenda imediatamente sem acusação. | Open Subtitles | المفتش الرئيس دريفوس يتصلبيفوق... يخبرني أن أذهب و أعتقل السيده ليتون فوراً.. بدون تهمه. |
| E eu a dizer para enfiares a mão no teu cu -pode ser mais uma acusação? | Open Subtitles | "هل إن قلت لك "لتضع قبضتك فى مؤخرتك هل ستكون تلك تهمه أخرى ؟ |
| E por isso inocente das acusações feitas contra si. | Open Subtitles | و هو بريئ من اي تهمه التهم وضعت ضده وهذا شيئ شاذ وستفاتح المحكمه لهذا الامر |
| O Sindicato apanhou as suas acusações e foi com mais força. | Open Subtitles | نقابة العمال قاومت تهمه وانت عملت بقوة اكبر |
| Ontem tivemos sorte... Preciso de dizer como são sérias essas acusações? | Open Subtitles | و البارحة كنا محظوظين لخروجنا تريد أن تقول بأن تهمه خطيرة جدا |
| É por isso que estas acusações são ridículas! | Open Subtitles | أجل، ولهذا السبب تهمه مثيرة للضحك |
| É preciso apresentarmos queixa? | Open Subtitles | أنحن ملزمون بتوجيه تهمه ضده ؟ |
| Um homem não-identificado foi presco ontem, acusado de assassinato. | Open Subtitles | رجل مجهول الهويه قد تم إعتقاله ليله الأمس , فى تهمه قتل |