Uma visão que viria a dominar a internet pelos próximos 20 anos. | Open Subtitles | وسيُقدر لهذه الرؤية أن تهيمن على عالم الإنترنت لعشرين سنة تالية |
Eu tinha, uns... 10 anos de idade quando as minhas tendências começaram a dominar a minha orientação sexual. | Open Subtitles | لقد كنت بعمر 10 سنوات عندما بدأت ميولي تهيمن على إتجاهي الجنسي |
Se, de facto, as redes sociais estão a dominar os meios de comunicação tradicionais e as mulheres estão a dominar as redes sociais, quererá isso dizer que as mulheres irão controlar os meios de comunicação mundiais? | TED | إذا كانت القضية هي أن وسائل الإعلام الإجتماعية تهيمن على وسائل الإعلام القديمة والنساء يسيطرن على وسائل الإعلام الإجتماعية فهل سيعنى ذلك أن النساء سيقمن بالهيمنة على وسائل الإعلام العالمية؟ |
Podem ver aqui, os planetas pequenos a dominar a imagem. | TED | يمكنكم أن تروا هنا الكواكب الصغيرة تهيمن على الصورة . |
Problemas diários nunca podem causar ansiedade excessiva, nem o desejo de bens materiais deve dominar as vossas vidas, mas o maior desejo dos vossos corações deverá ser sempre as boas coisas que esperam por vós no céu. | Open Subtitles | المشاكل التي قد تسبب لكم القلق يوميا الرغبة الطبيعية للالدنيويه تهيمن على أموالكم حياة ولكن قلوبكم لاول رغبة تتمنى أن تكون دائما الأشياء الجيدة |