"تواتني" - Traduction Arabe en Portugais

    • tive
        
    Tenho andado para lhe dizer há anos mas nunca tive coragem. Open Subtitles كنت أنتظر الإستهزاء بك منذ سنوات، ولكن لم تواتني الجرأة
    Sempre quis viajar. Mas nunca tive oportunidade. Open Subtitles أردت الترحال دوماً ولكن لم تواتني الفرصة.
    Obrigado por me salvares a vida. Nunca tive oportunidade de te dizer. Open Subtitles اريد ان اشكرك علي انقاذك لحياتي و لكن لم تواتني الفرصه لهذا ابدا
    Há tantas coisas que não tive a chance de te dizer. Open Subtitles هناك أشياء كثيرة لم تواتني الفرصة لأخبرك بها
    Ainda não tive a oportunidade de arrumar as coisas. Open Subtitles أتعرفين؟ لم تواتني الفرصة حتى لأفرغ حقائبي يا عزيزتي
    Levaram-me tão depressa, que nem tive oportunidade de te agradecer. Open Subtitles أنظر، أتعلم , أخذونى إلى المُحاكمة سريعاً لم تواتني الفرصة حتى لشكرك. أوه ، أصمت.
    Nunca tive a chance de seguir a minha musa. Open Subtitles كما ترى لم تواتني الفرصة قط كي أتبع أفكاري.
    Não tive a oportunidade de te agradecer por teres salvado a minha mãe. Open Subtitles لم تواتني الفرصة لشكرك على إنقاذ حياة أمي.
    Nem tive hipótese de falar sobre a minha incrível ideia de misturar a velha Hollywood e a jovem moda "pin-up", para vender a linha cosmética deles a ambas as gerações. Open Subtitles لم تواتني الفرصة حتى لأقدم فكرتي الرائعة عن الاستدراك بشأن طريقة مزج ملصقات هوليود القديمة
    Não tive a oportunidade de lhe agradecer por esta festa maravilhosa. Open Subtitles لم تواتني الفرصة لأعبر لك عن شكري من أجل هذا الحفل المبهج
    Não tive oportunidade de falar convosco. Open Subtitles لم تواتني فرصة للحديت معكم يا رفاق، فما رأيكِ؟
    Eu... eu não tive a possibilidade de te agradecer mais cedo. Open Subtitles لم تواتني الفرصة كي أشكرك من قبل
    - Não tive oportunidade. - Apareceu aquele agente federal. Open Subtitles لم تواتني فرصة ظهر العميل الفيدرالي
    Eu não tive hipótese de falar com ela. Open Subtitles لم تواتني الفرصة كي أتحدث معها
    Não tive oportunidade de entrevistar esta. Open Subtitles لم تواتني فرصة لإجراء حوار معها.
    Não queria. Mas, não tive escolha porque alguém precisa Open Subtitles ولكن لم تواتني الفرصة لأن أحداً ما
    Não tive coragem de te contar. Open Subtitles لم تواتني الشجاعة قطّ لإخبارك
    Ainda não tive a oportunidade de lhe dizer, mas lamento pelo Reg. Open Subtitles لم تواتني فرصة لتقديم عزائي بعد، لكن يؤسفني مصاب (ريدج).
    Não tive hipótese. Open Subtitles - لم تواتني الفرصة أبدا-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus