O Canadá tinha que se abrir. Não havia outra escolha. | TED | توجب على كندا الإنفتاح. لم يكن لديها خيار آخر. |
Antes, o capitão esteve a distribuir missões, e um de nós tinha que investigar uma espécie de festa gay homossexual escondida, no parque. | Open Subtitles | و توجب على أحدنا التحقيق بحفل شذوذ بالمتنزه |
Ora bem, para a armadilha funcionar, alguém tinha que chegar a Shana e contar-lhe sobre o encobrimento. | Open Subtitles | ،حسناً، لينجح هذا الترتيب فقد توجب على أحد أن يجهز (شانا) و يخبرها بأمر التغطية |
A mulher teve de arranjar um segundo emprego e ainda assim o dinheiro não lhe chega. | Open Subtitles | توجب على الزوجة اخذ وظيفة ثانية و لا يزال لا يمكنها تلبية احتياجاتهم |
(Risos) Como nunca tinha pescado, este tipo teve de me ensinar a lançar a linha e que tipo de isco usar. | TED | (ضحك) ولأنني لم أكن قد اصطدت من قبل، فقد توجب على هذا الزميل تعليمي كيفية إلقاء الخيط ووضع الطعم. |
tinha de pedir a um dos meus dois irmãos para ler para mim. Tive de criar os meus próprios livros em Braille. | TED | لذلك كان يتوجب على الطلب من أحد إخوتي الإثنين قراءة الكتب، كما توجب على عمل كتبي الخاصة بلغة برايل. |
A Kelly tinha de lhe bater com o cano pelas costas e depois atirá-lo pelo vidro. | Open Subtitles | توجب على كيلي أن تضربه بالأنبوب من الخلف و بعدها تدفعه من النافذة |
Então, meu, alguém tinha que o dizer. | Open Subtitles | بحقك ياصاح، توجب على أحد قول ذلك |
Agora, Paris tinha que se adaptar a uma nova onda de turistas. | Open Subtitles | الأن توجب على ( باريس ) أن تعد نفسها لموجه جديده من السُياح |
De qualquer maneira, a Carolyn Decker tinha que desaparecer. | Open Subtitles | بكلا الحالتين، توجب على (كارولين ديكير) الذهاب |
Alguém tinha que puxa-los aos dois, para longe dos guardas do Nasser. | Open Subtitles | توجب على أحدهم تشغيلها لسحب كلاكما إلى الأعلى، بعيداً عن حراس (ناصر) |
O zoológico teve de fechar, por causa do GAIA e eu, como veterinário, tive de matar aqueles animais. | Open Subtitles | GAIA توجب على حديقة الحيوان أن تغلق بسبب وبوصفي طبيباً بيطرياً توجب أن اقتل الحيوانات |
Como o Matt teve de matá-la ele mesmo, alguém do hospital poderá te-lo visto. | Open Subtitles | -أجل حيث أنه توجب على "مات" أن يقتلها بنفسه لابد أن أحد في المستشفى رأه |
tinha de esperar pelo aborto, por isso fui... | Open Subtitles | توجب على ان انتظر حتى يتم اجهاض الجنين، لذا ذهبت |
Mas tinha de a encontrar. | Open Subtitles | لكن توجب على أن أجدها |