"توجد" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    • tem
        
    • sem
        
    • temos
        
    • uma
        
    • tenho
        
    • houve
        
    • têm
        
    • nada
        
    • estão
        
    • existem
        
    • existe
        
    • está
        
    • haver
        
    • havia
        
    A gravidade é mais poderosa onde mais coisas. TED تكون قوى الجاذبية أعظم حيث توجد مادّةٌ أكثر.
    Não vida na plataforma, não vida a nadar por ali. TED لا توجد حياة في هذا المستوى، لا توجد كائنات تسبح هنا.
    E sem galáxias, não estrelas, nem planetas e nem hipóteses para a nossa forma de vida existir nesses outros universos. TED وبدون المجرات لا توجد نجوم ولا كواكب ولا توجد فرصة لأي شكل من أشكال الحياة للوجود في تلك الأكوان
    Já referi que a minha família tem coisas esquisitas? Open Subtitles هل ذكرت بأنه توجد أمور غريبة حول عائلتي؟
    Não existe recenseamento sobre "bullying" e violência doméstica, sobre distúrbios alimentares, automutilação e violação — não nenhum levantamento. TED لا توجد إحصائية عن التنمّر أو عن الإساءة العاطفية ولا عن الاضطرابات الغذائية أوالتجريح أوالاغتصاب. لا إحصاءات.
    Podem achar isto estranho, mas na minha família vários sotaques. TED ربما تجدون هذا غريبا في عائلتي توجد اكثر من لهجه
    uma forma de resolver o enigma com poucas variantes. TED توجد طريقة واحدة فقط لحل اللغز، باستخدام بعض التغيرات الصغيرة.
    É onde as pessoas passam a maior parte do tempo, onde muito dinheiro, e penso que gostaria que ajudássemos mais do que estamos a ajudar. TED هناك حيث يقضي الناس جل وقتهم، هناك حيث توجد الكثير من الأموال، لذلك أتمنى أن نقدم المساعدة بشكل أكبر مما نقوم به الآن.
    Mas, no caso dos painéis solares, não atualmente nenhum modo aceitável de armazenar a energia extra. TED لكن في حالة الألواح الشمسية، فلا توجد حاليا وسيلة ما لتخزين الطاقة الزائدة بتكلفة معقولة.
    demonstrações e até conflitos nas ruas por causa da injustiça racial. TED توجد مظاهرات وأحيانا أعمال شغب في الشوارع بسبب غياب العدالة العرقية.
    Hoje, empresas a trabalhar para criar identidades numa caixa negra, uma identidade virtual que nos pertence. TED لذلك اليوم، توجد شركات تعمل على خلق هوية في صندوق أسود، أنتم الإفتراضيون ملككم الخاص.
    Nessa fissura, que não é visível nesta imagem, — terão de acreditar em mim — uma placa de tecido fibroso, TED وفي تلك الفجوة، ما لا تستطيعون رؤيته في هذه الصورة، عليكم أن تثقوا بي، توجد طبقة ليفية من الأنسجة.
    Não moedas normais com uma mistura de caras e coroas. TED لا توجد العملات المعدنية المنتظمة في تمازج بين الصور والكتابة.
    Aprendemos também que no cérebro uma região chamada amígdala, que tínhamos estado a estudar na investigação das emoções. TED تعلمنا أيضًا أنه توجد منطقة في الدماغ تسمى اللوزة الدماغية، كنا ندرسها في أبحاثنا عن الحركة كثيرًا.
    locais que não podemos observar devido à nossa galáxia, ou porque não telescópios para o fazer. TED وهناك بعض الاماكن التي لا يمكن رؤيتها بسبب مجرتنا أو لانه لا توجد تلسكوبات للقيام بذلك.
    Não mesmo muitos indícios de que haja uma pessoa a bordo. TED لا توجد هناك في الواقع دلالة أن هناك شخص على متنه.
    Portanto, não problema se tivermos um novo instrumento. TED لذلك لا توجد مشكلة إن استخدمنا أداة جديدة.
    Ele não tem nada a ver com isso. Foi um acidente. Open Subtitles لا، لا توجد هناك علاقة مع هذا كان ذلك حادثا
    diz que temos 219 poluentes tóxicos no nosso corpo, e isto inclui conservantes, pesticidas e metais pesados como chumbo e mercúrio. TED قال توجد في أجسامنا 219 من السميات الملوثة، وهي تشمل على المواد الحافظة والمبيدات ومعادن ثقيلة مثل الرصاص والزئبق.
    Nenhuma palavra consegue descrever o que isso faz a uma nação. TED لا توجد كلمة بإمكانها وصف ما تفعله هذه الكلمة بالشعوب.
    Não telefones na casa. Eu tenho o meu telemóvel. Open Subtitles لا توجد هواتف صالحة للإ ستخدام فى هذا المنزل
    - O Armadillo saiu do alcance. - Acho que houve uma erupção. Vês alguma coisa na telemetria? Open Subtitles المدرعة خارج المجال , أعتقد أن لدينا إنفجار , لا توجد أى أشارة من المدرعة
    de que têm laços sociais e relações que pretendem manter. TED وإنما لأنه توجد لديكم علاقات وارتباطات تريدون الاحتفاظ بها.
    "E a minha resposta deve ser direta — de nada serve. TED وجوابي مرةً واحدة، أنه لا توجد أي فائدة من ذلك.
    Isto mostra-nos que os dois grupos de macacos selvagens estão à esquerda. TED لذا يظهر لكم هذا أن مجموعتي القردة البرية توجد في اليسار.
    A pergunta fundamental é: porque é que todas estas coisas interessantes existem? TED والسؤال هو، في نهاية المطاف، لماذا توجد كل هذه الأشياء المثيرة؟
    Este é Os Embaixadores, que está na National Gallery. TED هذه هي لوحة السفراء، توجد في المعرض الوطني.
    Senhor, pode estar a escapar-nos alguma informação, tal como o motivo de haver um esquadrão de polícia neste comboio? Open Subtitles سيدى, ألا توجد بعض المعلومات التى نفتقر إليها مثل أن هناك فرقه كامله تقبع داخل القطار ؟
    havia uma resposta óbvia, mas o que Jobs respondeu atordoou o jornalista. TED توجد إجابة واضحة لهذا، لكن ما قاله جوبز أذهل الصحفي بشدّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus