"توجد أية" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    • nenhum
        
    • nenhuma
        
    Qual é a mensagem, Sofia? - Não mensagem. Open Subtitles ما هي الرسالة، صوفيا؟ لا توجد أية رسالة.
    alguma hipótese de sentires o mesmo por mim? Open Subtitles هل توجد أية فرصة أنك تبادلينني نفس الشعور؟
    - Não, nenhum. Open Subtitles لا توجد أية أهداف أيها القبطان لا شيء على السونار
    Eu não tenho visto nada nos monitores, nenhum movimento, nada. Open Subtitles ‫لم أرى أي شئ على الشاشات من حينها ‫لا توجد أية حركة لا شئ
    Até agora nenhuma chamada a participar avós desaparecidas. Open Subtitles لحد الآن ، لا توجد أية تقريرات تدل على جدات تائهات.
    está relampejando 2 horas e não tem nenhuma nuvem no céu. Open Subtitles مازال صوت الرعد يظهر منذ ساعاتين و لا توجد أية غيمة السماء
    alguma hipótese de sentires o mesmo por mim? Open Subtitles هل توجد أية فرصة أنك تبادلينني نفس الشعور؟
    Matt Mills: O maravilhoso é que aqui não truques. TED مات ميلز: الآن ، الجيد في هذا ، أنه لا توجد أية خدع.
    Mas olhem para isto. Não privacidade. TED ولكن انظروا إلى هذا. لا توجد أية خصوصية.
    Mas se lhe perguntarem o que ele pensa da revolução, ele dirá que não revolução alguma e que tudo continuará como dantes. Open Subtitles ولكن إذا سألته عن رأيه في الثورة، سيقول لك إنه لا توجد أية ثورة، وكل شيء سيعود كما كان
    Não desobedecerão às regras porque não regras. Open Subtitles أعرف أنكم لن تخرقوا القواعد فلا توجد أية قواعد
    - Poderia ser, mas a pousada estava fechada, não sinais de entrada ou saida, uma meia dúzia de hóspedes, nenhum dos quais viu ou ouviu algum intruso. Open Subtitles لكن النُزل كان مقفل لا توجد أية علامات لدخول أحدهم أو خروجه و الكثير من النزلاء لم يرى أو يسمع أحدهم أي دخلاء
    Tal como bocado, a linha 3 não é executada porque não nenhum par de pessoas na sala, portanto, mantém-se zero, o que condiz com o número de pessoas na sala. TED كما في السابق، السطر الثالث لا ينفذ على الإطلاق بما أنه لا توجد أية أزواج في الغرفة، وبالتالي تبقى قيمة n تساوي 0 وهو بالفعل عدد الأشخاص في الغرفة.
    E nem sequer tem nenhum problema de costas. Open Subtitles كما أنه لا توجد أية مشاكل في ظهره
    - Sim e nenhum alarme está a soar. Open Subtitles نعم، ولا توجد أية إنذارات تدق.
    Qual é o problema? Não existe nenhum problema. Open Subtitles لا توجد أية مشاكل
    Não mais nenhuma informação tipográfica ou visual na frente, e o nome do livro é "Only What's Necessary." TED لا توجد أية معلومات مطبعية أخرى أو معلومات مرئية على المقدمة، كما أن اسم الكتاب هو "الضروري فقط."
    Agora não cópia nenhuma! Open Subtitles و الآن, لا توجد أية نسخة إطلاقاً
    "nenhuma emoção, como uma onda, "pode manter por muito tempo a sua forma individual." Open Subtitles لا توجد أية عاطفة تستطيع الإحتفاظ" ..بشكلها الفردى طويلاً
    Não houve tempestade nenhuma na Geórgia. Nada de evento. Open Subtitles لا توجد عواصف في (جورجيا) لا توجد أية وصايات
    Não nenhuma audição. Open Subtitles لا توجد أية اختبارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus