Estás a ir bem. Tem cuidado com os destroços da grua. | Open Subtitles | انت تبلى حسنا , عليك الأن توخى الحذر من الحطام |
cuidado, está bem? O Lex pode ser muito tortuoso. | Open Subtitles | توخى الحذر حسناً يمكن لليكس أن يكون شريراً |
Toma cuidado, tens que ter cuidado com as costas, agora. | Open Subtitles | توخى الحذر يا رجل، عليك أن تراقب ظهرك، الآن. |
Meus clientes sempre me perguntam por garantia mas tomem cuidado. | Open Subtitles | لكن كانت لدينا ضمانات من عملاءنا توخى الحذر |
- Tem cuidado. - Certo. | Open Subtitles | توخى الحذر إذا حصل شئ ما خاطئ |
Só há mais duas raparigas que ele vai convidar primeiro, e, se elas recusarem... cuidado! | Open Subtitles | هناك فقط فتاتين أخرتين سوف يسألهم أولاً , وإذا رفضوا سـ .. , توخى الحذر |
Quero que tenhas cuidado com o que dizes àquelas pessoas, Clark. | Open Subtitles | توخى الحذر فيما ستقوله لهؤلاء الناس ياكلارك |
Clark, eu sei o que essa amizade significa para ti, mas... por favor, não te esqueças, ele... mandou-te investigar, tem cuidado. | Open Subtitles | أفهم معنى تلك الصداقة بالنسبة إليك لكن أرجو ألا تنسى أنه أجرى تحقيقات عنك توخى الحذر |
Está bem, mas quero que tenhas cuidado, Clark. | Open Subtitles | حسناً لكن توخى الحذر لانعرف شيئاً عن هذا الفتى |
Estou a falar a sério. Tem cuidado, Max. Metade da minha rede já se foi. | Open Subtitles | أنا جاد , توخى الحذر نصف الشبكة تم الإمساك بهم |
Por favor, tem cuidado. Basta um toque para ficar contagiado. | Open Subtitles | رجاءً ، توخى الحذر ما هي إلا لمسة واحدة ليمر إليكَ. |
Conduzirás os reféns para a sala de conferências e cuidado com os agentes à paisana. | Open Subtitles | ستدفع الرهائن لصالة المؤتمرات توخى الحذر من الشرطة المدنية |
Tem cuidado. Só Deus sabe o que ela vai fazer a seguir. | Open Subtitles | توخى الحذر فالرّب وحده يعلم ماذا ستفعل لاحقاً |
- Sim, eu vou. Conduz com cuidado. - Sim. | Open Subtitles | ـ حسناً، سأفعل، توخى الحذر أثناء القيادة ـ أجل |
Tem cuidado. Isto é realmente venenoso. Se entrar nos teus olhos, rapaz, estás lixado. | Open Subtitles | توخى الحذر، لأن هذه المادة سّامة للغاية و إذا دخلت في أعينك، سوف تفقدها. |
Ei, tem cuidado pode haver réplicas. Estou a contar com isso. | Open Subtitles | توخى الحذر، ربّما تصاحبها هزات إرتدادية. |
Tenha cuidado com os quadros, coloque-os aqui. | Open Subtitles | الرجاء توخى الحذر بهذه الأطارات، ضعهم هنا. |
Vá, vá, patrão, tenha cuidado aí em cima. | Open Subtitles | الآن، أيها الزعيم توخى الحذر هُناك بالأعلى. |
cuidado com o que publicam nas redes sociais. | Open Subtitles | لذا، توخى الحذر عند أستخدام إنستغرام، غوغل، تويتر، فيسبوك. |
Tem cuidado com isso. Elas não têm as protecções das agulhas. | Open Subtitles | توخى الحذر مع هذه الأشياء فالأبر ليست مغطّاة |
- Tem cuidado, está bem? | Open Subtitles | توخى الحذر ، حسنا؟ |
Mas uma vez que esta inquirição está em curso, sede cuidadoso com quem falais. | Open Subtitles | ولكن طالما التحقيق في طور التقدم توخى الحذر عمن تتحدث إليه |