Está bem. queres que eu faça alguma coisa? | Open Subtitles | حسناً، أهناك أي شيء تودين أن أفعله لأجلك؟ |
Pensei que gostarias de saber que vou desistir do plano da imobiliária. | Open Subtitles | أظن أنه ربما تودين أن تعرفي أنني تخليت عن مشروع العقارات لماذا ؟ |
É claro. Desculpas pela frivolidade. O que vai querer? | Open Subtitles | بالطبع، أعتذر عن مرحي ماذا تودين أن تطلبي؟ |
- Tu és tudo. Tudo o que queres ser és tu. | Open Subtitles | كل شئٍ تودين أن تصبحين عليه هو ما أنت عليه |
Deves ter perguntas que também gostavas de me perguntar. | Open Subtitles | أثق بأن لديكِ أسئلة تودين أن تطرحيها عليّ أيضًا.. |
Estava a pensar se te querias encontrar comigo logo para comer? | Open Subtitles | إنني أتسائل إن كنتِ تودين أن نتقابل لنأكل شيئاً بعد العمل |
Talvez queiras ir à exposição na Sexta à noite. | Open Subtitles | ربما تودين أن تأتي إلى المعرض ليلة الجمعة. |
gostaria de ir a um jogo de basebol comigo? | Open Subtitles | هل تودين أن تذهبي لحضور لعبة البايسبول برفقتي ؟ |
O que lhe digo? "Penny, tens amiga da qual gostasses de nunca mais ter notícias?" | Open Subtitles | بيني, ألديك أصدقاء تودين أن لا تسمعي منهم مرة أخرى؟ |
Se queres que fique mesmo bem, troca os olhos um bocadinho. | Open Subtitles | إن كنتِ تودين أن تكونين مُثيرة، عليكِ أن تحركين أعينكِ قليلاً. |
O que queres que te traga da viagem? | Open Subtitles | ماذا تودين أن أحضر لكِ عندما أعود للمنزل من السفر؟ |
Não queres ter filhos porque não queres que sejam como eu. | Open Subtitles | أنتِ لا تودين إنجاب أطفال لأنّكِ لا تودين أن ينتهي بهم المطاف ويكونوا مثلي |
Não sei. Mas, se for verdade, não gostarias de saber? | Open Subtitles | لا أعرف، ولكن إن كان ذلك صحيحاً، ألا تودين أن تعرفي؟ |
Achei que tu gostarias de ouvir como falas, quando estás assim. | Open Subtitles | فكرت بأن لعلك تودين أن تسمعي كيف تتكلمين حين تكونين هكذا |
gostarias de vir comigo para a outra sala, por um bocado? | Open Subtitles | هل تودين أن تأتى معى للغرفة الأخرى لوهلة ؟ |
Talvez não, mas, não vai querer arriscar. | Open Subtitles | ربما لا، لكنك بالتأكيد لا تودين أن تحصلين على هذه الفرصة |
Não vai querer usar muita pressão, porque não vai querer limpar contaminantes secundários. | Open Subtitles | لا تريدين استخدام الكثير من الضغط لأنك تودين أن تحرصي على ألا تغسلي أية ملوثات ثانوية |
Não te sentes aqui e me digas que queres ser outra pessoa quando fodes tudo para mudar o que se passa. | Open Subtitles | لا تجلسي هنا وتخبريني بأنك تودين أن تكوني شخصاً آخر بينما تفسدين كل الفرص لتغيير ما يجري |
Pronto, bem, será que, queres sair um dia destes? Para nos conhecermos? | Open Subtitles | حسناً ربما تودين أن نخرج سوياً في يوم ما لنتعارف؟ |
gostavas de ter uma criança com outro homem? | Open Subtitles | تودين أن يكون لك طفلا من رجل آخر؟ |
O que gostavas de fazer depois dos filmes para adultos? | Open Subtitles | rlm; ماذا تودين أن تفعلي بعد أفلام الراشدين؟ |
Eu sei o quanto querias estar no Canadá neste fim-de-semana. | Open Subtitles | ماذا يحدث ؟ أعلم كم تودين أن تكوني في كندا في هذه العُطلة |
Pode ser que queiras manter todas as opções em aberto. | Open Subtitles | أنك لن تندمي بعد ذلك علي أي شيء ولذا ربما تودين أن تبقي خياراتك مفتوحة |
gostaria de que ordenasse que trouxessem sua liteira, princesa? | Open Subtitles | هل تودين أن أأمرهم يحضروا لك المحفة يا أميرة. |
Talvez não gostasses de estar presa e, como sabes, o exercício faz-me comichão na vagina. | Open Subtitles | ربما, لن تودين أن تكوني مسجونة. وكما تعلمين, تمارين القلب تجعل مهبلي يشعر بالحكة. |
Não queira que a tomem por vigarista, em vez de fura-vidas. | Open Subtitles | لا تودين أن يدرك هؤلاء القوم أنك محتالة. متسلّقة اجتماعية. |
Existe alguém que gostaria de ter aqui consigo? | Open Subtitles | ألا يوجد أي أحد تودين أن يكون معك هنا لأجل هذا؟ |