"تودين معرفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • queres saber
        
    • quer saber
        
    Se queres saber qual é a dele, vais ter de lhe perguntar. Open Subtitles إذا كنت تودين معرفة السبب الحقيقي فقط عليك أن تسأليه
    Não queres mesmo vir, ou queres saber quem é que é expulso? Open Subtitles ألا تريدين حقاً المجيء، أم تودين معرفة من سيُقصى؟
    queres saber a verdade sobre o nosso primeiro encontro? Open Subtitles تودين معرفة الحقيقة حول أوّل موعد بيننا؟
    Não quer saber a verdade? Open Subtitles الآن، ألا تودين معرفة الحقيقة ؟ لأنني أعرف أنكِ تريدينها
    Madame, se quer saber a verdade sobre mademoiselle Restarick virá fazer um passeio comigo. Open Subtitles سيدتي العزيزة ، إن كنتِ تودين معرفة الحقيقة الصافية بشأن الآنسة نورما ريستارك فعليك أن ترافقيني في رحلة
    E sei que queres saber quem fez isto contigo. Open Subtitles وأعلم أنكِ تودين معرفة من فعل ذلك بكِ
    Provavelmente queres saber sobre a tua mãe. Open Subtitles غالباً، تودين معرفة القليل عن أُمُكِ
    Não queres saber que tens alguém ao teu lado? Open Subtitles ألاّ تودين معرفة أن هنالك أحد يهتم بك ؟
    queres saber o que diz? Open Subtitles هل تودين معرفة عمّا يتحدث هذا الكتاب؟
    queres saber onde escondi o bebé. Open Subtitles أنتِ تودين معرفة مكان الطفل فحسب
    Não queres saber como fiz isto? Open Subtitles الا تودين معرفة كيف خمنت هذا؟
    queres saber porquê? Open Subtitles هل تودين معرفة السبب؟
    Não queres saber o resto. Open Subtitles لا تودين معرفة باقي القصة
    queres saber o que tenho andado a fazer? Open Subtitles تودين معرفة ما كنت أقوم به ؟
    queres saber aonde vou? Open Subtitles هل تودين معرفة الى أين أذهب؟
    - Por que queres saber isso? Open Subtitles ولماذا قد تودين معرفة ذلك؟
    queres saber o que penso? Open Subtitles ـ هل تودين معرفة ماذا أظن؟
    Sabes, queres saber a minha teoria? Open Subtitles هل تودين معرفة نظريتي ؟
    Só dizer que quer saber se eles podem foder. Open Subtitles فقط قولي إنّكِ تودين معرفة ما إذا كان بوسعهما ممارسة الجنس.
    quer saber se alguma vez existi? Open Subtitles هل تودين معرفة ما اذا كنت موجودًا مسبقا؟
    quer saber o que acho? Open Subtitles هل تودين معرفة ما الذي أفكر به ؟ أعتقد أن المُدير له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus