"تودّني" - Traduction Arabe en Portugais

    • queres
        
    • Quer
        
    queres que recupere os meus poderes. E depois não poderemos... Open Subtitles أنتَ تودّني حقـّاً أنّ أستعدي قواي، خينئذٍلننكنقادرينعلى..
    queres mesmo que convença o médico de que não és louco? Open Subtitles أنا أستسلم. ما الّذي تودّني أنّ أحاول فعله لأقنع الطبيب أنّكَ لستَ مُختلّ؟
    Bem, esta é a minha cidade. queres que eu implore por perdão, mas, não me arrependo. Open Subtitles ربّما تودّني أن أتوسّل الصفح، لكنّي لستُ آسفًا
    Quer que traga alguns extensores com isso? Open Subtitles هل تودّني لجلبك بعض السواعد الممدودة مع ذلك؟
    Como Quer que o ajude se não está disposto a participar num exame realista da sua condição? Open Subtitles كيف تودّني أن أساعدك إن كنت لا تنوِ أن تشارك في فحصٍ حقيقي لموقفك؟
    queres que eu implore por perdão, mas, não me arrependo. Open Subtitles ربّما تودّني أن أتوسّل الصفح، لكنّي لستُ آسفًا.
    Resolve-o. E o que queres que eu faça em relação a isto? Open Subtitles وماذا تودّني فاعلًا حيالها بحق جهنّم المستعرة؟
    queres que eu contrarie a minha natureza só porque ele é da tua família? Open Subtitles تودّني أن أعصى طبيعتي المحضة لكونه أخاك؟
    Tenho medo, irmão. É isso que queres que diga? Open Subtitles "أنا خائف يا أخي"، أهذا ما تودّني أن أقوله؟
    queres que eu acabe com o teu sofrimento, não é? Open Subtitles تودّني أن أنهي معاناتك أليس كذلك؟
    Se me queres no contentor, tens que me levar para lá do modo tradicional. Open Subtitles إن كنتَ تودّني بتلك القمامة، فعليك أن تدخلني بالطّريقة التقليديّة!
    O que queres que diga? Open Subtitles ماذا تودّني أن أقول يا حضرة المحقق؟
    O que queres que faça, que enrole? Open Subtitles ماذا تودّني أن أفعل، أسير مع التيّار؟
    queres ajuda para roubar algo? Open Subtitles تودّني أن أساعدكما لسرقة شيء ؟
    Porque é que o queres matar? Open Subtitles لمَ تودّني أن أقتله؟
    queres que esqueça os meus amigos... Open Subtitles تودّني أن أستغني عن أصدقائي
    Por onde queres que comece? Open Subtitles من أين تودّني أن أبدأ؟
    E meu chefe Quer que eu vá para a esquadra para fazer o interrogatório. Open Subtitles وربّة عملي تودّني أن أعود للقسم لكيّ أدعّم التحقيق.
    A Xerife não Quer que eu me envolva. Open Subtitles المأمورة تودّني ألّا أتدخَّل في ذلك.
    Quer que faça isto? Open Subtitles أموقن أنّك تودّني أن أفعل هذا؟
    Quer que lhe mostre a porta? Open Subtitles هل أنت تودّني لتشويفك الباب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus