"تود إخباري" - Traduction Arabe en Portugais

    • Queres dizer-me
        
    • me queiras contar
        
    • me queiras dizer
        
    • queres contar-me
        
    Queres dizer-me por que recolhi uma amostra da ferida do gato? Open Subtitles هل تود إخباري لماذا قمتُ بأخذ عينة من قطهم؟
    Queres dizer-me o que raios estavas a fazer? Open Subtitles هل تود إخباري بما كُنت تفعله بحق الجحيم ؟
    Adam, não há nada que me queiras contar? Open Subtitles آدم، هل هناك شيء تود إخباري عنه؟
    Há algo que me queiras contar, Jedikiah? Open Subtitles هل هناك أمر تود إخباري به يا (جاديكايا)؟
    - Há alguma coisa que me queiras dizer? Open Subtitles أي شيء تود إخباري به؟
    Há alguma coisa que me queiras dizer? Open Subtitles أيوجد ما تود إخباري به
    Antes de entrares, queres contar-me o que se passou? Open Subtitles ألا تود إخباري بما حدث قبل أن تدخل للبيت؟
    Então, queres contar-me o que se passou no domingo? Open Subtitles هل تود إخباري بما حدث يوم الأحد؟
    Queres dizer-me quem está com a minha neta. Open Subtitles ‫تود إخباري بمن يحتفظ بحفيدتي.
    Queres dizer-me o que está a acontecer? Open Subtitles هل تود إخباري ماذا يجري؟
    Queres dizer-me o que aconteceu? Open Subtitles ألا تود إخباري بما جرى؟
    Queres dizer-me algo? Open Subtitles أهناك شيء تود إخباري به؟
    Alguma coisa que me queiras contar, Sam? Open Subtitles هل هناك شيء تود إخباري به يا (سام) ؟ .
    Há alguma coisa que me queiras dizer? Open Subtitles ألديك شيء تود إخباري به؟
    queres contar-me o que aconteceu? Open Subtitles هل تود إخباري بما حدث هنا ؟
    Tu... queres contar-me alguma coisa sobre essa pessoa? Open Subtitles هل تود... إخباري المزيد عن ذلك... ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus