"تود العودة" - Traduction Arabe en Portugais

    • queres voltar
        
    • quer voltar
        
    • quer ir
        
    E acordaram o teu retorno efectivo ao campo, queres voltar ao campo? Open Subtitles قد سمحوا بعودتك إلى العمل الميداني. السؤال هو، هل تود العودة إلى العمل الميداني؟
    De certeza que não queres voltar ao meu quarto de hotel? Open Subtitles واثق أنك لا تود العودة لغرفتي بالفندق؟
    Por que queres voltar à minha vida? Open Subtitles هذا كُل ما في الأمر! لِمَ تود العودة إلى حياتيّ مُجدداً؟
    Ela quer voltar à escola, mas isso é impossível. Open Subtitles إنها تود العودة إلى المدرسة، لكن هذا مُحال.
    quer voltar para a ilusão que consegue controlar tudo, até a morte, a qual ninguém controla. Open Subtitles تود العودة لوهم أن بوسعك السيطرة على أيّ شيء حتّى الموت، الذي لا سلطان لمخلوق عليه.
    Você aparece na nossa Terra, dá cabo de tudo, e agora quer ir para casa? Open Subtitles إذاً تأتي لأرضنا وتفسد كل شيء والآن تود العودة للوطن؟
    Parece que queres voltar ao jogo. Open Subtitles يبدو أنك تود العودة مجدداً
    Tu queres voltar? Open Subtitles هل تود العودة ؟
    Tu queres voltar? Open Subtitles هل تود العودة ؟
    queres voltar para lá? Open Subtitles هل تود العودة ؟
    queres voltar para lá? Open Subtitles هل تود العودة إلى هناك ؟
    - Ela quer voltar lá e verificar. Open Subtitles هي تود العودة الى هناك و استكشاف الأمر.
    Não sabe se quer voltar para cá, o que eu compreendo. Open Subtitles هي غير متأكدة إن كانت تود العودة إلى هنا... وأنا أتفهم هذا.
    Ela diz que quer voltar para casa. Open Subtitles إنها تود العودة إلى المنزل
    Não quer ir para casa, agora? Open Subtitles هل تود العودة لمنزلك؟
    A Abigail Hobbs quer ir para casa. Open Subtitles إذاً، (آبيغيل هوبز) تود العودة لمنزلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus