Portanto, podíamos cultivar mais alimento ao expandir as terras, mas é melhor não, porque ecologicamente é algo muito perigoso de fazer. | TED | يمكننا إذا توسيع المساحات المزروعةلإنتاج المزيد من الغذاء، ولكن من الأفضل عدم فعل ذلك، لأنه شيء خطير جدا إيكولوجيا. |
Encoraja-o a expandir o negócio, abre-lhe um pouco os horizontes. | Open Subtitles | تشجّعه فقط على توسيع عمله تفتح له آفاق جديدة |
Sua Excelência tenciona alargar a participação das mulheres na Polícia. | Open Subtitles | يريد سيادتة توسيع مجالات مشاركة المرأة في قوة الشرطة |
- Tudo era normal até essa altura. - Silêncio, por favor. Então apercebi-me que tinha de alargar a família. | Open Subtitles | لأن كل شىء كان جيدا حتى تلك النقطة لذلك لاحظت أن ما على فعله هو توسيع العائلة |
Estamos a aumentar o grupo. As condições políticas mudam. | Open Subtitles | سنعمل على توسيع المجموعة، فالظروف السياسية قد تغيرت |
Ok? Pelo que quando pensamos em ampliar materiais metabólicos podemos começar a pensar em intervenções ecológicas como a reparação de atois ou a recuperação de partes de uma cidade que tenham sido danificadas por água. | TED | حسناً؟ لذلك عندما نفكر في توسيع نطاق المواد الأيضية ، يمكننا أن نبدأ في التفكير في التدخلات البيئية مثل إصلاح الجزر المرجانية ، أو لاستصلاح أجزاء من المدينة التي تضررت بفعل المياه. |
- Estamos a desbravar caminhos, a abrir a perspectiva de como chegou aonde está. | Open Subtitles | في منطق أننا نعمل على فتح الطرق توسيع نظرتكَ على الذي أدّى بكَ إلى هذه الحال |
Não soa tão bem quanto um estádio ou um aumento do aquário, pois não? | Open Subtitles | ليس لديه نفس التأثير مثل ملعبٍ أو توسيع حديقة عالم البحر |
Ainda melhor, é ele aprovar a expansão do jardim. | Open Subtitles | ،والأروع من ذلك أنّه موافق على توسيع الحديقة |
Parece que o seu pai queria expandir o local. | Open Subtitles | يبدو أن والدكَ كانَ يرغب في توسيع المكان |
Poderiam tentar expandir a capacidade ao adicionar anexos aos apartamentos já existentes. | TED | يمكنك محاول توسيع الطاقة الاستيعابية بعمل العديد من الاضافات على الشقق الحالية. |
O que leva à pergunta: Devíamos expandir a nossa ideia de ecossistema ambiental e incluir o ecossistema do nosso corpo? | TED | وهي سؤالا بالحاح : هل بإمكاننا توسيع إحساسنا بالمسؤولية البيئية لتشمل الأنظمة الحيوية في أجسامنا؟ |
Portanto, encorajo-vos a todos a pensar quais os sentidos que gostariam de expandir. | TED | لذا فأنا أشجعكم جميعاً أن تفكروا في الحواس التي تودون توسيع آفاقها. |
Na prática, o nosso sistema de saúde não tem fundos nem capacidade para alargar os cuidados a todos os pontos onde são necessários. | TED | ومن الناحية العملية تفتقر خدماتنا الصحة إلى قدرة وتمويل لأجل توسيع الرعاية لمناطق بالحاجة. |
Uma Europa de pessoas e através das pessoas, uma Europa, uma experiência em aprofundar e alargar a democracia além-fronteiras. | TED | اوروبا تدار بواسطة شعبها اوروبا تمثل تجربة لتعميق و توسيع الديمقراطية بلا حدود |
Terão de preocupar-se com o programa social, mas se isto construir um historial em cinco ou dez anos, aí então, podemos alargar essa comunidade de investidores à medida que mais pessoas ganham confiança no produto. | TED | انهم ذاهبون لديك لرعاية في البرنامج الاجتماعي، ولكن إذا كان هذا يبني سجلا على مدى خمس أو 10 سنوات، ثم يمكنك توسيع هذا المجتمع المستثمر ثم يمكنك توسيع هذا المجتمع المستثمر |
Agora estamos a passar por um processo no sentido de aumentar a escala a uma cidade de cerca de 50 000, para vermos isto a funcionar em grande escala. | TED | والآن ما نقوم به هو المرور بعملية توسيع نطاق التجربة في مدينة يبلغ عدد سكانها 50,000 لنرى الأثر في المستوى الأعلى. |
No Brasil, onde estivemos a fazer alguns testes, o governo brasileiro construiu a sua fábrica de mosquitos, bem maior do que a nossa, e vamos usá-la para aumentar a escala no Brasil. | TED | وفي البرازيل حيث كنا نجري بعض التجارب، قامت الحكومة البرازيلية بنفسها ببناء مصنع بعوض خاص بالبرازيل وهو أكبر بكثير من مصنعنا، وسنستخدمه في عملية توسيع نطاق التجربة في البرازيل. |
Pedi uma lista dos amigos de Charles para que pudesse ampliar a investigação. | Open Subtitles | لقد طلبت منها قائمة باسماء اصدقاء تشارلز حتي أتمكن من توسيع نطاق التحقيق |
Além disso, como uma cidade portuária, esforçou-se em ampliar culturalmente... | Open Subtitles | أيضا، كمدينة ميناء، فقد تسعى إلى توسيع الثقافية ... |
E pense no que pode fazer com os nossos recursos e com liberdade para abrir as asas. | Open Subtitles | وأنّي فقط أفكر ما يمكنكِ فعله بمواردنا والحرية في توسيع نشاطاتكِ وأهتماماتكِ. |
A partir de agora é esperado um aumento da possibilidade de fuga. | Open Subtitles | إن توسيع مجال الهروب فيما بعد متوقع |
Não há forma de as verificar antes de fazer a expansão da chave. | Open Subtitles | في الواقع , لن تعرفهم قبل أن تعمل على توسيع المفتاح |
Se aumentarmos a energia para o circuito do vidro, o diâmetro do warp pode expandir-se até 2,7 m, o que pode abrigar-nos aos cinco. | Open Subtitles | إذا كان لنا أن زيادة القوة إلى الدائرة الزجاج، قطر الاعوجاج يمكن توسيع إلى 9 أقدام، التي قد تناسب كل خمسة منا. |
Ou realmente sabe como esticar esse salário de guarda-prisional, ou está na folha de pagamento de alguém. | Open Subtitles | إما أنك تعلم كيفية توسيع ،راتبك من الإصلاحية أو أنك تكسب مالاً من شخص ما |