Sim, porque sou um detective particular e também fui contratado. | Open Subtitles | أجل، لأنني محقق خاص وقد تم توظيفي لهذا الغرض. |
Fui contratado para o serviço por alguém da máfia, em Miami. | Open Subtitles | لقد تم توظيفي للقيام بمهمة بواسطة ممثل عصابة في ميامي |
Talvez 30 deles tenham acontecido antes de ter sido contratada pelo SeaWorld e eu não soube de nenhum deles. | Open Subtitles | رُبما ثلاثون منها حدث قبل أن يتم توظيفي فى "عالم البحار". ولم أكن أعلم بأي واحدةٍ فيهن. |
Tenho o papel dos impostos e o manual do funcionário como prova de emprego. | Open Subtitles | معي التعليمات و كتيب الموظفين دليلاً على توظيفي |
- Já percebi. Não me vai contratar porque sou bonita. | Open Subtitles | لقد فهمت، أنت لا ترغبين في توظيفي لأنّي فاتنة |
Se quer saber, terá de voltar a contratar-me. Tenho montes de contas. | Open Subtitles | إن أردت المعرفة، عليك إعادة توظيفي فلدي فواتير كثيرة أسددها |
E isso foi uma surpresa para mim, porque eu tinha sido contratado, realmente, para trabalhar em computação quântica. | TED | وكان ذلك مفاجئاً لي لانه في الواقع تم توظيفي لأعمل في حسابات الكم |
Graças ao Kenny e ao seu treino impecável, fui imediatamente contratado. | Open Subtitles | بفضل كيني وطباعته الممتازة تم توظيفي فوراً |
Fui contratado pela Inteligência Britânica, para matar o Mugabe. | Open Subtitles | اجل.لقد تم توظيفي من قبل المخابرات البريطانية لقتل موغابي |
Fui contratado pelos britânicos, para matar Mugabe. | Open Subtitles | لقد تم توظيفي من قبل المخابرات البريطانية لقتل موغابي |
Fui contratada para matar aqueles homens e culpar-te. | Open Subtitles | تم توظيفي لقتل هؤلاء الرجال وتوريطك بالتهمة |
Já te disse que fui contratada para raptá-la e não para lhe tirar a vida. | Open Subtitles | أخبرتك أنه تم توظيفي لإختطافها ليس لقتلها |
Fui contratada para fazer um trabalho, - e acho... | Open Subtitles | لقد تم توظيفي هنا لأقوم بمهمّة وأظن أنّه الوقت لـ... |
Não peço favores, peço um emprego. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك معروفاً .. أنا أطلب منك توظيفي |
Não estou atrás de favores, estou atrás de um emprego. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك معروفاً .. أنا أطلب منك توظيفي |
Estava a candidatar-me a um emprego em Westcott e a Louise não mo dava, por isso encontrei-me com ela e larguei todo o meu charme. | Open Subtitles | لقد كنت مرشحة للمنصب في جامعة ويستكوت ولويز كانت ترفض توظيفي لذا تقابلنا وبدأت في أظهار مشاعري لها |
Os meus vão dar-me tanto quanto o que eu ganhar, mas primeiro têm de me contratar. | Open Subtitles | أجل , سيجاري والديّ كل ما أفعله لكن يجب أن يتم توظيفي أولاً |
Está. Decidi seguir o seu conselho e contratar outra empresa. | Open Subtitles | أجل ؛ لقد أخذتُ بنصيحَتُكِ و تم توظيفي في شركة أخرى |
Nada. Perguntou-me se me tinha tentado contratar. | Open Subtitles | لا شيء، سألت فقط اذا كنتَ حاولت توظيفي |
Quero dizer, está a contratar-me a mim, não ao meu currículo. | Open Subtitles | أعني، أنت تريد توظيفي أنا وليس سيرتي الذاتية |
Bem, foi, ele voltou a contratar-me por mais dinheiro o que para mim era óptimo. | Open Subtitles | أعاد توظيفي لقاء أجر أكبر وهذا أمر جيد بالنسبة لي |
Por isso, pode contratar-me ou não. É você que decide. | Open Subtitles | إذاً , تستطعين توظيفي أو لا هذا قرارك |
Fui contractada por uma seguradora para apanhar um hacker que anda a roubar números da segurança social do sistema. | Open Subtitles | تمّ توظيفي بواسطة شركة تأمين لإلقاء القبض على مُخترق -كان يسرق أرقام ضمان إجتماعي من نظامهم . |