"توفر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Topper
        
    • Topher
        
    • poupar
        
    • Toofer
        
    • fornece
        
    • guardar
        
    • arranjar
        
    • fornecem
        
    • dar
        
    • salvar-te
        
    • disponibilidade
        
    • dão
        
    • oferece
        
    •   
    • poupado
        
    Sempre que menciono o nome do Moca, o Topper entra em parafuso. Open Subtitles وكل مرة أذكر بها إسم باز يتوقف توفر عن التصرف
    É essa a única razão por que precisamos do Topper. Open Subtitles والآن نحن بحاجة الى توفر من أجل المهمة وذلك بسبب صفته هذه
    Estava a passear com um amigo meu, o Topher. Open Subtitles كنت اقود السياره و اتجول مع احد اصدقائي، توفر.
    Se queres poupar algum dinheiro, não te metas com ela. Open Subtitles اذا كنت تريد ان توفر بعض المال فلا تعاشرها.
    Vamos passar à paródia do Toofer a um anúncio. Open Subtitles لنتطرق إلى محاكاة (توفر) التجارية الساخرة
    Estou certo que fornece um alto grau de protecção. Open Subtitles أنا متأكد أنك توفر درجة عالية من الحماية
    Sem contar... que acho que devia guardar a sua imaginação para o seu trabalho. Open Subtitles ،بغض النظر أعتقد بأنه يجب عليك أن توفر خيالك لعملك
    E quero o Topper harley a chefiar a nossa esquadrilha na batalha. Open Subtitles وأريد أن يكون توفر هارلي مرشد الوحدة الى المعركة
    O velho Moca harley ia-se orgulhar de ti, Topper. Open Subtitles باز هارلي العجوز كان مفتخراً بك يا توفر
    Não percebo Iá muito bem o almirante Benson, mas temos o Topper harley na mão. Open Subtitles -لا أستطيع الحصول على أي شيء من العميد بنسون لكن توفر يلعبها جيداً
    Então, então! Echo, o Topher quer ver-te para um tratamento. Open Subtitles -إيكو) ، توفر يريد ان يراك من أجل معالجتك)
    Topher, procuro o Sr. Ambrose. Open Subtitles توفر , أنا أبحث عن السيد أمبـروز
    Ouça, preciso que Topher me ponha na cadeira. Open Subtitles أسمعي أحتاج توفر ليضعني على الكرسيّ
    Ou se quiser poupar alguns dólares, e actualizar o que já tem. Open Subtitles أو يمكنك أن توفر بعض النقود و تقوم بتحديث ما عندك
    Um quarto das casas recebeu uma mensagem que dizia: "Quer poupar 54 dólares por mês este verão? TED ربع المنازل استلمت رسالة تقول، هل تعلم أن بإمكانك أن توفر 54 دولارا في الشهر هذا الصيف؟
    James Spurlock, Chamamos-lhe Toofer, porque ele vale por dois é preto, mas passou pra Harvard. Open Subtitles (جيمس سبورلوك) "لكننا ندعوه بـ"توفر لأنك معه تحصل على إثنان في واحد هو أسود ومتخرج من هارفارد
    Ele disse que o Toofer processou o Tracy por assédio sexual. Open Subtitles مرحباً (أخبرني بأن (توفر) رفع شكوى ضد (ترايسي
    Isso não será necessário. O consulado fornece a nossa segurança. Open Subtitles لن يكون ذلك ضرورياً , القنصلية توفر لنا الحماية
    Terás que guardar o teu pacote de serviços para a próxima vítima. Open Subtitles عليك أن توفر باقة الخدمات كاملة لضحيتُكَ التالية.
    Temos que arranjar soluções responsáveis que abordem as questões da privacidade e da segurança, as questões da responsabilização, mas que nos deem uma perspetiva. TED علينا أن نأتي بحلول معقولة تعالج مشاكل الخصوصية والأمان ومشاكل المساءلة ولكن توفر لنا أيضًا وجهة النظر تلك.
    As cavernas nestes penhascos fornecem abrigo a estas criaturas misteriosas. Open Subtitles هنا في منحدرات الكهوف توفر المأوى لهذه المخلوقات السريه
    Achas que nos pode dar gasolina? Open Subtitles هل تعتقد انه يمكن ان توفر لنا بعض الوقود؟
    Não posso salvar-te, mas existe uma pessoa que posso. Open Subtitles أنا لا يمكن أن توفر لك، ولكن هناك شخص ما أستطيع.
    Mas a qualidade deste tipo de tradução depende do tamanho da base de dados inicial e a disponibilidade de amostras para certas línguas ou estilos de escrita. TED بأية حال، جودة هذا النوع من الترجمة يعتمد على حجم قاعدة البيانات الرئيسي ومدى توفر أمثلة للغات محددة أو أساليب للكتابة
    Também tornam as coisas mais seguras para os participantes porque dão um anonimato parcial. TED و هي تجعل الأمر أكثر أماناً للمشاركين لأنها توفر استخدام الأسماء المستعارة.
    Mas, por baixo do forro, aparece uma coisa... — esta é a capa por baixo do forro — Há um anúncio que oferece uma experiência de 30 dias, sem riscos, com uma baleia azul. TED ولكن القضية تحت السترة، وهذا الغطاء أسفل الكتاب، السترة، وهذه الدعاية والتي توفر تجربة 30 يوم مجانية للحوت الازرق.
    É nossa esperança que Athar nos refúgio aqui em Proculus. Open Subtitles و كنا نأمل أن توفر لنا آثار ملاذا هنا على بروكليوس
    Queres que eu responda correctamente a estas perguntas para seres poupado à culpa de matares um inocente. Open Subtitles أنت تأمل أن أجيب أسئلة المخاطرة عالية الشدة بشكل صحيح، وسوف توفر على نفسك ذنب قتل شخص بريء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus