"توفي والدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu pai morreu
        
    • o pai morreu
        
    • meu pai faleceu
        
    • meus pais morreram
        
    • o meu pai
        
    • pai faleceu e
        
    O meu pai morreu e tive que regressar para o funeral. Open Subtitles توفي والدي , و عُدت إلى هنا من أجل الجنازة
    No verão passado, em 9 de agosto, o meu pai morreu de ataque cardíaco. TED الصيف الماضي، التاسع من أغسطس، توفي والدي نتيجة أزمة قلبية.
    Quando o meu pai morreu, ha seis anos, deixou sete filhos. Open Subtitles عندما توفي والدي قبل 6 سنوات تركنا 7 اطفال
    o pai morreu há cinco anos, Elaine, para piorar a situação tu estavas no funeral. Open Subtitles لقد توفي والدي من خمس سنوات يا ايلين لقد كنتي في الجنازة
    O meu pai faleceu e os pacientes dele, agora, consultam-me. Open Subtitles لقد توفي والدي ومرضاه يقومون بزيارتي الآن.
    Quando era criança, os meus pais morreram e quando cheguei à maioridade, herdei dinheiro e propriedades. Open Subtitles توفي والدي عندما كنت صبياً. وعندما بلغت.. ورثتُ المال و الممتلكات.
    Reparai na alegria de minha mãe, e meu pai morreu há duas horas. Open Subtitles انظري كم هي والدتي مرحة وقد توفي والدي منذ شهرين
    O meu pai morreu há dois anos e só deixou dívidas. Open Subtitles لقد توفي والدي منذ سنتين تاركاً خلفه الديون
    Quando o meu pai morreu, a pasta dele continha informação sobre Simon Elder. Open Subtitles عندما توفي والدي كانت حقيبته ممتلئة بالمعلومات عن سايمن إيلدر
    Quando o meu pai morreu, matei um paciente. E eu odiava o homem. Open Subtitles عندما توفي والدي انتهى بي المطاف وأنا أقتل مريضاً، رغم أنني كنتُ أكره والدي
    Vídeo de vigilância do dia em que o meu pai morreu. Open Subtitles صورة من كاميرة مراقبة. من الوقت حينما توفي والدي.
    Ela estava comigo no hospital quando o meu pai morreu. Open Subtitles تعرف, كانت معي بالمستشفى عندما توفي والدي
    O meu pai morreu quando eu tinha a tua idade. Nunca senti tanta dor. Open Subtitles توفي والدي عندما كنتُ بعمركَ وكان أكثر شيئاً مؤلماً مررتُ به
    A minha mãe morreu quando eu nasci e o meu pai morreu quando eu tinha 19 anos. Open Subtitles امي توفيت عندما ولدت و توفي والدي عندما كنت ابلغ 19 عام
    Quando o meu pai morreu, e quando içaram o caixão ali não havia realmente nada era só uma poça de sangue e o meu pai boiando nela. Open Subtitles عندما توفي والدي وعندما رفعوا الوعاء لم يكن هناك سوا حوض من الروبيان وأبي عائم فيه
    O meu pai morreu atropelado. Open Subtitles توفي والدي العام المنصرم. لقد تم دهسه بواسطة سيارة.
    O meu pai morreu há dois anos e fiquei com o consultório dele. Open Subtitles لقد توفي والدي منذ عامان وأنا أزاول مهنته.
    Quando o pai morreu, tu podias ter-te ido abaixo, mas não foste. Open Subtitles اسمعي بعد ان توفي والدي كان يمكن ان تصابي بالانهيار لكنك لم تفعلي
    O meu pai faleceu quando eu tinha 12 anos. Open Subtitles لقد توفي والدي عندما كنت في الثانية عشر من عمري
    Por exemplo, quando os meus pais morreram numa avalanche, quando eu tinha 9 anos... Open Subtitles مثل عندما توفي والدي في انهيار جليدي حينها كان عمري 9 سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus