"توقظها" - Traduction Arabe en Portugais

    • acordá-la
        
    • a acordes
        
    Prometeste que não ias acordá-la. - Não é seguro! Open Subtitles لقدْ وعدتَ بأن لا توقظها - الوضع ليس آمناً -
    - Devias atender. Vais acordá-la. Open Subtitles حسنٌ، عليك أن ترّد عليه حتى لا توقظها
    Não vamos acordá-la. Open Subtitles دعهاتناملا توقظها.
    A minha mãe está a dormir, não a acordes. Open Subtitles أمي ما تزال نائمة، فلا توقظها. -ماذا جرى؟
    Se vais acima, não a acordes. Open Subtitles لو أنك ذهبت للأعلى فأرجوك ألا توقظها
    A melhor maneira para apanhar a Vó lúcida é acordá-la de um sono profundo. Open Subtitles أفضل طريقة للحديث مع (ماو ماو)عندما تكون سليمة عقلياً أن توقظها من نوم عميق
    Sim, mas abaixe a voz. Vai acordá-la. Open Subtitles نعم, وإخفض صوتكَ سوف توقظها
    Seus passos podem acordá-la. Open Subtitles يمكنك أن توقظها بخطواتك
    Uma dose elevada de Flumazenil pode acordá-la por uns minutos, mas também a matará. Open Subtitles {\pos(192,230)} جرعة عالية من "فلومازينول" قد توقظها لبضع دقائق، لكنّه سيقتلها أيضاً.
    É melhor acordá-la. Open Subtitles من الأفضل أن توقظها
    - Tenta não acordá-la, ok? Open Subtitles فقط لا توقظها, حسناً ؟
    Não podemos acordá-la com um barulhão! Como... Open Subtitles لا توقظها بالبوق!
    Tens que acordá-la. Open Subtitles يجب ان توقظها
    A dormir. Não a acordes. Open Subtitles إنها نائمة ، لا توقظها
    Não, não, não a acordes. Open Subtitles لا، لا، لا، لا توقظها.
    Está bem, mas não a acordes. Open Subtitles حسنًا ، لكن لا توقظها.
    Cuidado com a Marta, não a acordes. Open Subtitles كن حذراً من(مارتا)، لا توقظها.
    Não a acordes. Open Subtitles لا توقظها
    Não a acordes. Open Subtitles لا توقظها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus