"توقعت أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Achei que
        
    • pensei que
        
    • Pensava que
        
    • Imaginei que
        
    • Presumi que
        
    Achei que gostaria de saber que recuperámos os carros roubados e o equipamento militar no porto de Los Angeles. Open Subtitles توقعت أنك تريد أن تعرف أننا إستعدنا السيارات المسروقة والتكنولوجيا العسكرية المسروقة فى ميناء لوس أنجلوس جيد
    Achei que ias ver-te livre do novo que cá está. Open Subtitles توقعت أنك ستتخلص من المرافق الجديد هنا. قمت بذلك.
    pensei que ainda estavas em Metrópolis, a fazer de detective. Open Subtitles توقعت أنك ستكون في ميتروبوليس حيث ستلعب دور التحري
    Vá lá, Pensava que vivias em Brooklyn, não numa gruta. Open Subtitles هيا، توقعت أنك عشت في بروكلين ليس في كهف
    Imaginei que telefonasse ao Tio Dave, por isso seguimo-lo. Open Subtitles توقعت أنك ستتصل بالعم "ديف" لذلك قمنا بمراقبته
    Presumi que gostaria de a ouvir reservadamente. Open Subtitles لقد توقعت أنك أردت إستقبال الرسالة بشكل خاص
    Achei que gostaria de visitar uma destas mansões antigas. Open Subtitles توقعت أنك ترغب برؤية هذه المنازل القديمة
    Ia a passar e vi a luz acesa. Achei que eras tu. Open Subtitles كنت أمر بالسيارة ، رأيت الضوء توقعت أنك هنا
    Com toda esta gente à volta, Achei que talvez não me recusasses. Open Subtitles مع كل هؤلاء الناس من حولنا توقعت أنك ربما لن تقولي لي : لا
    Achei que ias voltar. Open Subtitles توقعت أنك ستعود من هذا الطريق.
    Bem, Achei que estavas ocupada a ler " o que esperar quando se espera por estar à espera" Open Subtitles توقعت أنك ستكوني مشغولة بقراءة "ماذا تتوقع لو توقعت التوقع؟"
    Achei que ficarias chateado, mas era necessário. Open Subtitles توقعت أنك ستغضب لكن توجّب علي فعل ذلك
    pensei que gostasses de saber, que mandei examinar o manuscrito por uma equipe de especialistas assim que ele apareceu. Open Subtitles توقعت أنك تود أن تعرف أنني أخضعت المخطوطة للتحليل على أيدي فريق من الخبراء حالما أعيدت لي
    Não quiz ver ninguém até ver-te. Quando vi que te fechaste pensei que sabias disso. Open Subtitles لقد أردت رؤيتك أولاً لقد توقعت أنك تعرف بالأمر
    pensei que estaria interessado. Mas verifiquei uma coisa de rotina. Open Subtitles توقعت أنك ستهتم أعني أنهيت أحد أعمالي المعتادة
    Com todos os seus recursos, Pensava que, a esta altura, saberia que a Lana é apenas o joguete da minha mãe. Open Subtitles تعرف نظراً إلى كل مواردك توقعت أنك كنت لتدرك الآن أن لانا مجرد بيدق في يد أمي
    espera, Pensava que vivias em Malibu. Open Subtitles . لحظه , توقعت أنك تعيش في ماليبو
    Pensava que era a responsável. Open Subtitles توقعت أنك وضعتني في المسؤولية ؟
    Imaginei que já tivesses marcado os teus bichinhos. Open Subtitles توقعت أنك وسّمت حيواناتك الأليفة بمتعقبات بحلول الآن.
    Eu ouvi isso sobre a tua irmã. Imaginei que talvez fosses aparecer. Open Subtitles لقد سمعت عن أختك و توقعت أنك سوف تأتين
    Imaginei que quisessem ajudar. Open Subtitles توقعت أنك تريد المساعدة
    Presumi que precisavas de um galão de leite de soja decente. Open Subtitles توقعت أنك تحتاج الى حليب مخفوق مع القهوه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus