"توقعها" - Traduction Arabe en Portugais

    • assinar
        
    • prever
        
    • esperava
        
    • assinares
        
    • assiná-los
        
    • imprevisível
        
    • imprevisíveis
        
    Podes assinar os documentos ou não. A escolha é tua. Open Subtitles يمكنك أن توقع الأوراق أو لا توقعها الخيار لك
    Ok, agora o oficial Burrell tem algumas cofissões que você tem de assinar. Open Subtitles الان الضابط بورل عندة القليل من الاعرتافات التى يجب ان توقعها.
    Há alguns items que tem de assinar antes de se apresentar. Open Subtitles هناك بعض الأوراق ستحتاج ان توقعها قبل المقابله
    E irá inovar de maneiras que não podemos prever. TED وسوف يطورها الناس بطريقة لا يمكننا توقعها.
    Foi quando a base de dados dos vendedores mudou, o que aconteceu cerca de 3 meses antes que eu esperava e foi no fim de Julho e começo de Agosto Open Subtitles عندما انقلب مزودوا قواعد البيانات والتي حدثت بثلاث اشهر قبل توقعها
    Mais nada, é em branco. Só falta assinares. Open Subtitles لا شيء أكثر لقد نسيت أن توقعها فقط
    Se decidires assiná-los, para já. Open Subtitles ذلك ان قررت ان توقعها
    A última recolha de correio é às 19h00, portanto, tem de os assinar até essa hora ou mais cedo. Open Subtitles آخر شاحنة للتوصيل تكون بالسابعة لذا فيجب أن توقعها عندها أو قبلها بكثير
    Tenho aqui alguma papelada para assinar, e assim que fizermos isso, posso dar-lhe as chaves. Open Subtitles معي أوراق يجب أن توقعها وحالما تنتهي من التوقيع، تستطيع أخذ المفاتيح
    Eu assinei-os há dois dias. Tens que os assinar. Open Subtitles أنا وقعتها منذ يوميـن يجب أن توقعها أنت
    Está bem, tens de assinar alguns papéis. Open Subtitles حسناً، هناك القليل من الأشياء تحتاج أن توقعها
    A sua mãe sugeriu que levasse isto para casa para ela assinar. Open Subtitles إقترحت والدتكِ أن أعطيكِ هذه الأوراق لتوصليها إليها كي توقعها
    Não seria correcto assinar eu. Open Subtitles اعتقدت انه يمكن ان توقعها انت لي
    - Tenho aqueles documentos para assinar. Open Subtitles -مرحباً, رائع -لدي تلك الأوراق لك حتى توقعها
    Amanhã trazemos-lhe os documentos para assinar. Suponho que estamos despachados. Open Subtitles ستكون الأورق لديك يوم غداُ كي توقعها
    Onde ela renuncia a todos os direitos sobre o dinheiro dizes-lhe que se ela assinar isto, vai deixá-la ficar mal à frente de todos. Open Subtitles مذكرة... تتنازل فيها عن كل أحقيتها في المال من أجلك وتهددها أنها إن لم توقعها بأنك ستفضحها أمام الجميع
    Precisa de assinar umas coisas. Open Subtitles -بالطبع هناك بعض الاشياء التى عليك ان توقعها.
    Aquele grau de desordem não se podia prever, Tripp. Open Subtitles تلك الدرجة من الفوضى لم يكن من الممكن توقعها أبداً يا تريب.
    O que estás a fazer pode ter resultados que não podes prever nem controlar. Open Subtitles ما تفعلينه قد يخلّف عواقب لا تستطيعين توقعها أو السيطرة عليها
    Bem, conseguiu um resultado, mas não era o que ele esperava. Open Subtitles حسناً لقد حصل على نتيجة ولكن لم تكن التي توقعها!
    Pensei que irias querer conversar com a Meredith, sobre isto antes de assinares. Open Subtitles " ظننت أنك ترغب بالتحدث مع " ميرديث قبل أن توقعها
    É suposto a Blair assiná-los antes da Sophie regressar amanhã ao Mónaco. Open Subtitles يفترض بـ (بلير) أن توقعها قبل أن تعود (صوفي) إلى موناكو غداً
    Mas, tal como muita da costa, a quantidade de coisas a boiar e lixo é imprevisível. Open Subtitles لكن وككل الشواطئ.. فان كمية ما يقذفه البحر لا يمكن توقعها
    Bem, é uma possibilidade, mas as reacções químicas são imprevisíveis. Open Subtitles هذه إحدى الإمكانيات ولكن التفاعلات الكيميائية لا يمكن توقعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus